周杰倫 - Medley: 星晴 / 回到過去 / 最後的戰役 / 愛我別走 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - Medley: 星晴 / 回到過去 / 最後的戰役 / 愛我別走 (Live)




Medley: 星晴 / 回到過去 / 最後的戰役 / 愛我別走 (Live)
Medley: Starry Mood / Back to the Past / The Last Battle / Don't Leave Me (Live)
星晴+回到过去+最后的战役+爱我别走
Starry Mood + Back to the Past + The Last Battle + Don't Leave Me
乘着风 游荡在蓝天边
Riding the wind, wandering on the edge of the blue sky
一片云 掉落在我面前
A cloud falls in front of me
捏成你的形状 随风跟着我
I mold it into your shape, following me with the wind
一口一口吃掉忧愁
Eating away worries, bite by bite
载着你 仿佛载着阳光
Carrying you, like carrying sunshine
不管到哪里都是晴天
Wherever I go, it's a sunny day
蝴蝶自在飞 花也布满天
Butterflies fly freely, flowers fill the sky
一朵一朵因你而香
Each one fragrant because of you
试图让夕阳飞翔
Trying to make the sunset fly
带领你我环绕大自然
Leading you and me around nature
迎着风 开始共度每一天
Facing the wind, starting to spend every day together
手牵手 一步两步三步四步望着天
Hand in hand, one step, two steps, three steps, four steps, looking at the sky
看星星 一颗两颗三颗四颗连成线
Watching the stars, one, two, three, four, connecting into a line
背对背默默许下心愿
Back to back, silently making a wish
看远方的星 是否听得见
Can the distant stars hear it?
手牵手 一步两步三步四步望着天
Hand in hand, one step, two steps, three steps, four steps, looking at the sky
看星星 一颗两颗三颗四颗连成线
Watching the stars, one, two, three, four, connecting into a line
背对背默默许下心愿
Back to back, silently making a wish
看远方的星是否听得见
Can the distant stars hear it?
它一定实现
It will surely come true
一盏黄黄旧旧的灯
A dim, old yellow lamp
时间在旁闷不吭声
Time stays silent beside it
寂寞下手毫无分寸
Loneliness strikes without mercy
不懂得轻重之分
Not understanding the difference between light and heavy
沉默支撑跃过陌生
Silence supports me as I leap over the unfamiliar
静静看着凌晨黄昏
Quietly watching the dawn and dusk
你的身影
Your figure
失去平衡
Losing balance
慢慢下沉
Slowly sinking
黑暗已在空中盘旋
Darkness is already circling in the air
该往哪我看不见
I can't see where to go
也许爱在梦的另一端
Maybe love is at the other end of the dream
无法存活在真实的空间
Unable to survive in real space
想回到过去
Wanting to go back to the past
试着抱你在怀里
Trying to hold you in my arms
羞怯的脸带有一点稚气
Your shy face with a touch of childishness
想看你看的世界
Wanting to see the world you see
想在你梦的画面
Wanting to be in the picture of your dream
这样靠在一起感觉甜蜜
Feeling sweet like this, leaning close together
想回到过去
Wanting to go back to the past
试着让故事继续
Trying to let the story continue
至少不再让你离我而去
At least not letting you leave me anymore
分散时间的注意
Distracting time's attention
这次会抱得更紧
This time I'll hold you tighter
这样挽留不知还来不来得及
Trying to hold on like this, I don't know if it's still in time
想回到过去
Wanting to go back to the past
一盏黄黄旧旧的灯
A dim, old yellow lamp
照亮这整个演唱会
Illuminating this entire concert
谢谢你们来看我
Thank you for coming to see me
我很感动
I'm very touched
我很高兴
I'm very happy
怎么办我已经忘记接下去的歌词
What should I do, I've forgotten the next lyrics
没关系我用即兴的方法自己来唱
It's okay, I'll improvise and sing it myself
现场编歌词给大家听你说好不好
I'll write lyrics on the spot for everyone, is that okay?
现在若可以就说好
If it's okay now, say yes
在校园中浮起冰棒汽水的味道
The taste of popsicles and soda floats in the campus air
和那些无所事事一整个夏天的年少
And those carefree days of youth, a whole summer long
放下枪回忆毕业去年的学校
Putting down the gun, remembering last year's graduation
而眼泪一直都忘记要掉
And the tears that keep forgetting to fall
嘲笑的声音在风中不断被练习
The sounds of ridicule are constantly practiced in the wind
这树林闲充满了敌意
This forest is filled with hostility
你不必坚守阵地坚持要我也离去
You don't have to hold the line, insisting that I leave too
我怎么能放弃
How can I give up
我留着陪你
I'll stay with you
强忍着泪滴
Holding back tears
有些事真的来不及回不去
Some things really can't be brought back in time
你脸在抽蓄
Your face is twitching
就快没力气家乡事不准我再提
You're running out of strength, you're not allowed to mention home again
我留着陪你
I'll stay with you
最后的距离
The last distance
是你的侧脸倒在我的怀里
Is your profile against my chest
你慢慢睡去, 我摇不醒你
You slowly fall asleep, I can't wake you up
泪水在战壕里
Tears in the trenches
决了堤
Overflowing
我留着陪你
I'll stay with you
强忍着泪滴
Holding back tears
有些事真的来不及回不去
Some things really can't be brought back in time
你脸在抽蓄
Your face is twitching
就快没力气家乡事不准我再提
You're running out of strength, you're not allowed to mention home again
我留着陪你
I'll stay with you
最后的距离
The last distance
是你的侧脸倒在我的怀里
Is your profile against my chest
你慢慢睡去, 我摇不醒你
You slowly fall asleep, I can't wake you up
泪水在战壕里
Tears in the trenches
决了堤
Overflowing
更好在那里
Better there
我到了这个时候还是一样
I'm still the same at this time
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Loneliness at night easily makes people sad
我不敢想的太多
I don't dare to think too much
因为我一个人
Because I'm alone
迎面而光的月光拉长身影
The moonlight stretches my shadow
走在漫无目的的街
Walking on a street with no destination
我没有你的消息
I have no news from you
因为我在想你
Because I'm thinking of you
爱我别走
Don't leave me
如果你说你不爱我
If you say you don't love me
不要听见你真的说出口
Don't let me hear you really say it
再给我一点温柔
Give me a little more tenderness
爱我别走
Don't leave me
如果你说你不爱我
If you say you don't love me
不要听见你真的说出口
Don't let me hear you really say it
再给我一点温柔
Give me a little more tenderness
就在今晚抹去对方的肯定
Just erase each other's certainty tonight
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Loneliness at night easily makes people sad
我没有你的消息
I have no news from you
因为我一个人
Because I'm alone
迎面而来的月光拉长身影
The moonlight coming towards me stretches my shadow
一个人走在漫无目的的街
Alone, walking on a street with no destination
我没有你的消息
I have no news from you
因为我在想你
Because I'm thinking of you
爱我别走
Don't leave me
如果你说你不爱我
If you say you don't love me
不要听见你真的说出口
Don't let me hear you really say it
再给我一点温柔
Give me a little more tenderness
爱我别走
Don't leave me
如果你说你不爱我
If you say you don't love me
不要听见你真的说出口
Don't let me hear you really say it
再给我一点温柔
Give me a little more tenderness
不要听见你真的说出口
Don't let me hear you really say it
再给我一点温柔
Give me a little more tenderness





Writer(s): Chang Zhen Yue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.