周杰倫 - Medley: 爸我回來了/心事誰人知 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周杰倫 - Medley: 爸我回來了/心事誰人知 (Live)




Medley: 爸我回來了/心事誰人知 (Live)
Попурри: Папа, я вернулся/Кому рассказать о том, что на душе (Live)
我聽說通常在戰爭後就會換來和平
Я слышал, что обычно после войны наступает мир,
為什麼看到我的爸爸一直打我媽媽
но почему я вижу, как мой отец постоянно бьет мою мать?
就因為喝醉酒 他就能拿我媽出氣
Только потому, что он пьян, он может срываться на ней?
我真的看不下去 以為我較細漢
Я действительно не могу на это смотреть, хоть я и маленький.
從小到大只有媽媽的溫暖 為什麼我爸爸 那麼兇
С самого детства я чувствовал только тепло матери. Почему мой отец такой жестокий?
如果真的我有一雙翅膀 二雙翅膀
Если бы у меня были крылья, две пары крыльев,
隨時出發 偷偷出發 我一定帶我媽走
я бы сразу же, тайком улетел бы вместе с мамой.
從前的教育 別人的爸爸 別人的爸爸
Прежнее воспитание, чужие отцы, чужие отцы…
種種的暴力因素一定都會有原因
У всякого насилия, конечно, есть свои причины.
但是呢 媽跟我都沒有錯過 我叫你一聲 爸爸
Но ни мама, ни я не виноваты. Я называю тебя папой,
不要再這樣打我媽媽 我說的話 你甘會聽
перестань бить мою маму! Ты слышишь, что я говорю?
不要再這樣打我媽媽 難道你手 不會痛嗎
Перестань бить мою маму! Разве тебе не больно?
心事若不講出來 有誰人會知
Если не расскажешь о том, что на душе, кто узнает?
有時候想要說出 滿腹的悲哀
Иногда хочется излить всю свою печаль.
不要再這樣打我媽媽 我說的話 你甘會聽
Перестань бить мою маму! Ты слышишь, что я говорю?
不要再這樣打我媽媽 難道你手 不會痛嗎
Перестань бить мою маму! Разве тебе не больно?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.