Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
麻煩給我的愛人來一杯Mojito
Please
get
my
lover
a
Mojito
我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
I
love
gazing
into
her
slightly
tipsy
eyes
而我的咖啡
糖不用太多
And
my
coffee,
doesn't
need
much
sugar
這世界已經因為她甜得過頭
This
world
is
already
too
sweet
because
of
her
沒有跟她笑容一樣濃郁的雪茄
If
there's
no
cigar
as
rich
as
her
smile
就別浪費時間介紹收起來吧
Don't
waste
my
time,
just
put
it
away
拱廊的壁畫
舊城的塗鴉
The
arcade
murals,
the
old
city
graffiti
所有色彩都因為她說不出話
All
the
colors
are
speechless
because
of
her
這愛不落幕
忘了心事的國度
This
love
is
unending,
a
land
where
worries
are
forgotten
妳所在之處
孤單都被征服
Wherever
you
are,
loneliness
is
conquered
鐵鑄的招牌
錯落著就像
The
wrought-iron
signs,
scattered
like
一封封城市
獻給天空的情書
Love
letters
from
the
city,
offered
to
the
sky
當街燈亮起
Havana漫步
As
the
streetlights
come
on,
strolling
through
Havana
這是世上最美麗的那雙人舞
This
is
the
most
beautiful
dance
in
the
world
繽紛的老爺車
跟著棕櫚搖曳
Colorful
vintage
cars
swaying
with
the
palm
trees
載著海風私奔漫無目的
Carrying
the
sea
breeze,
eloping
without
a
destination
古董書攤漫著時光香氣
Antique
bookstalls
filled
with
the
aroma
of
time
我想
上輩子
是不是就遇過妳
yeah
I
think,
in
a
past
life,
did
I
perhaps
meet
you?
yeah
喧囂的海報躺在
慵懶的閣樓陽台
Noisy
posters
lying
on
a
lazy
attic
balcony
而妳是文學家筆下的那一片海
And
you
are
the
ocean
described
by
a
writer
麻煩給我的愛人來一杯Mojito
Please
get
my
lover
a
Mojito
我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
I
love
gazing
into
her
slightly
tipsy
eyes
而我的咖啡
糖不用太多
And
my
coffee,
doesn't
need
much
sugar
這世界已經因為她甜得過頭
This
world
is
already
too
sweet
because
of
her
這愛不落幕
忘了心事的國度
This
love
is
unending,
a
land
where
worries
are
forgotten
妳所在之處
孤單都被征服
Wherever
you
are,
loneliness
is
conquered
鐵鑄的招牌
錯落著就像
The
wrought-iron
signs,
scattered
like
一封封城市
獻給天空的情書
Love
letters
from
the
city,
offered
to
the
sky
當街燈亮起
Havana漫步
As
the
streetlights
come
on,
strolling
through
Havana
這是世上最美麗的那雙人舞
This
is
the
most
beautiful
dance
in
the
world
鐵鑄的招牌
錯落著就像
The
wrought-iron
signs,
scattered
like
一封封城市
獻給天空的情書
Love
letters
from
the
city,
offered
to
the
sky
當街燈亮起
Havana漫步
As
the
streetlights
come
on,
strolling
through
Havana
這是世上最美麗的那雙人舞
This
is
the
most
beautiful
dance
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Lang Huang, Chieh-lun Jay Chou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.