Paroles et traduction 周杰倫 - NOW YOU SEE ME (Live)
NOW YOU SEE ME (Live)
СЕЙЧАС ТЫ ВИДИШЬ МЕНЯ (Live)
我的幻術是超能力
我天生神力
Моя
иллюзия
— это
сверхспособность,
я
наделён
ею
с
рождения,
你的魔術要靠道具
還真不給力
твои
фокусы
основаны
на
реквизите,
это
не
круто.
你話術耍耍嘴皮
聲東擊西
分散注意
Ты
играешь
словами,
отвлекая
внимание,
пытаясь
меня
запутать,
我根本不理
省點力氣
你還真有耐性
но
мне
всё
равно,
не
трать
силы,
ты
на
удивление
терпелива.
啊
玩ㄧ玩紙牌
消失了錢幣
Ты
играешь
картами,
а
потом
исчезают
деньги,
手裡變出白鴿都是小朋友的把戲
достаёшь
из
шляпы
голубя
— это
детские
игры.
猜你應該使用了障眼的把戲
Полагаю,
ты
используешь
трюк
с
отвлечением
внимания,
不然你看一看你旁邊的觀眾他們都跑到哪去
иначе,
почему
все
зрители
вокруг
тебя
разбежались?
出神入化
霧裡看花
跟我拼命你會輸掉所有籌碼
Волшебно,
ты
видишь
лишь
иллюзию,
соревнуясь
со
мной,
ты
проиграешь
все
фишки.
出神入化
浪跡天涯
認真起來我連我自己都害怕
Волшебно,
я
растворяюсь
в
воздухе,
когда
я
серьёзен,
я
и
сам
себя
пугаю.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
Wanna
find
the
key
you
gotta
follow
my
beat
хочешь
найти
ключ
— следуй
за
моим
ритмом.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
我的幻術存在但看不見證據
моя
иллюзия
реальна,
но
ты
не
найдёшь
доказательств.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
Wanna
find
the
key
you
gotta
follow
my
beat
хочешь
найти
ключ
— следуй
за
моим
ритмом.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
我的幻術讓你沉迷看穿你
моя
иллюзия
завораживает,
я
вижу
тебя
насквозь.
Put
your
hands
up
Put
your
hands
up
Руки
вверх!
Руки
вверх!
Put
your
Put
your
Put
your
Put
your
hands
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
руки
вверх!
One
two
three
four,
one
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре,
раз,
два,
три,
четыре,
倒數計時
睜開眼
置身在不同的城市
обратный
отсчёт,
открой
глаза,
ты
уже
в
другом
городе.
One
more
two
more,
one
more
two
more
Ещё
раз,
ещё
дважды,
ещё
раз,
ещё
дважды,
你看不見我
看不見我
看不見我
看不見我
ты
не
видишь
меня,
ты
не
видишь
меня,
ты
не
видишь
меня,
ты
не
видишь
меня.
看不見我
難度就像烏龜翻跟斗
Не
видишь
меня,
это
же
нереально,
как
черепахе
перевернуться.
看不見我
你就是扶不起的阿斗
Не
видишь
меня,
ты
безнадёжен.
看不見我
不然你早已跟我握手
Не
видишь
меня,
иначе
ты
бы
уже
пожал
мне
руку.
看不見我
萬一看見的人是隻小狗
Не
видишь
меня,
а
вдруг
ты
видишь
только
собачку?
出神入化
霧裡看花
Волшебно,
ты
видишь
лишь
иллюзию,
跟我拼命你會輸掉所有籌碼
соревнуясь
со
мной,
ты
проиграешь
все
фишки.
出神入化
浪跡天涯
Волшебно,
я
растворяюсь
в
воздухе,
認真起來我連我自己都害怕
когда
я
серьёзен,
я
и
сам
себя
пугаю.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
Wanna
find
the
key
you
gotta
follow
my
beat
хочешь
найти
ключ
— следуй
за
моим
ритмом.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
我的幻術存在但看不見證據
моя
иллюзия
реальна,
но
ты
не
найдёшь
доказательств.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
Wanna
find
the
key
you
gotta
follow
my
beat
хочешь
найти
ключ
— следуй
за
моим
ритмом.
Now
you
see
me
cuz
I
let
it
be
Сейчас
ты
видишь
меня,
потому
что
я
позволяю
тебе,
我的幻術讓你沈迷看穿你
моя
иллюзия
завораживает,
я
вижу
тебя
насквозь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jay chou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.