My grandmother taught me to sing nursery rhymes, and I've never forgotten them. She said that she would never forget the song "Rice Fragrance" sung by Jay Chou. Even in times of failure and disappointment, remember to go home, and cry in the arms of your family and friends.
豔陽會曬乾一切一切煩惱憂傷 服下我的療傷歌曲良藥並不苦
The sun will dry up all your worries and sorrows. My healing song is not bitter.
用耳朵用心聽我唱 我的精彩故事還沒說完
Listen to my songs with your ears and your heart, my wonderful story has yet to be told.
蝴蝶蝴蝶飛在天空揮動翅膀阿哈 牠其實從前也只是隻毛毛蟲
Butterflies, butterflies, fluttering their wings in the sky, aha! They were just fuzzy caterpillars once.
阿不要灰心 錢沒再賺 失戀再談
Don't get discouraged, if you don't make money, find a new love.
只有生命不能重來 所以珍惜它的精彩
Only life cannot be repeated, so cherish its brilliance.
我們全都是 渺小螞蟻 卻都有存在的那意義
We are all insignificant ants, but we all have our own purpose.
不願失去 別失去勇氣 那就創造回憶
Don't be discouraged, don't lose your courage, and create memories.
裙擺舞動飄逸 踏出旋律漣漪的倒影
Skirts flutter gracefully, leaving ripples of melody in their wake.
一個人的時候 在陌生的街頭 抬頭看著繁星夜垂的天空
Whenever I'm alone, on the unfamiliar streets, I look up at the star-studded night sky.
I know I know 地球另一端有你陪我
I know, I know, on the other side of the world, you're there with me,
謝謝你鼓勵我 勇氣是你給我 讓我邁開腳步一起往前走
Thank you for encouraging me, for giving me courage, for letting me take a step forward and walk forward together.
I know I know 你是我的OK繃 在每一個時候
I know, I know, you're my Band-Aid, there for me every time.
一直陪著我
Always by my side.
趁太陽放慢腳步如果你想跟上就必須要更努力
As the sun slows its pace, if you want to keep up, you must strive harder.
折一架音符紙飛機(音符紙飛機)
Fold a musical note paper airplane (musical note paper airplane).
心繫著未來的奇蹟(未來的奇蹟)
My heart is set on the miracles of the future (the future miracles).
飛吧 用美麗旋律來洗禮 我們在大樹下的約定
Fly, wash us with beautiful melodies, our promise under the big tree.
ㄧ個人的時候 在陌生的街頭 抬頭看著繁星夜垂的天空
Whenever I'm alone, on the unfamiliar streets, I look up at the star-studded night sky.
I know I know 地球另一端有你陪我
I know, I know, on the other side of the world, you're there with me,
謝謝你鼓勵我 勇氣是你給我 讓我邁開腳步一起往前走
Thank you for encouraging me, for giving me courage, for letting me take a step forward and walk forward together.
I know I know 你是我的OK繃 在每一個時候
I know, I know, you're my Band-Aid, there for me every time.
一直陪著我
Always by my side.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.