周杰倫 - 倒帶 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 倒帶 - Live




倒帶 - Live
Rewind - Live
我受夠了等待 你所謂的安排
I'm tired of waiting for your so-called arrangements
到底多久 多久才來
How much longer, how long before you come?
你總是要我乖 慢慢計畫將來
You always tell me to be good, to plan the future slowly
我想依賴而卻你 都不在
I want to depend on you, but you're never there
應該開心的地帶 你給的全是空白
It should be a happy place, but all you give me is emptiness
一個人假日發呆 找不到人陪我看海
I'm alone on vacation, can't find anyone to watch the sea with me
我想你應該明白 卻一直都進不來
I think you should understand, but you just can't get it
你說給我的傷害 我是真的很難釋懷
You say the hurt you gave me is hard for me to let go
終於看開 愛回不來 我們面前太多阻礙
I finally see, the love won't come back, there are too many obstacles in our way
你的手卻放不開 哭著求我留下來
But I can't let go of your hand, I beg you to stay
終於看開 愛回不來 我們面前太多阻礙
I finally see, the love won't come back, there are too many obstacles in our way
你的手卻放不開 寧願沒出息 求我別離開
But I can't let go of your hand, I'd rather be spineless, beg you not to leave
你總是要我乖 慢慢計畫將來
You always tell me to be good, to plan the future slowly
說的未來到底 多久才來
The future you speak of, how long before it comes?
過去怎麼安排 你該給的信賴
How did you plan the past, the trust you should have given?
我的眼淚卻一直掉下來
But my tears keep falling
看我臉上的蒼白 感到記憶慢下來
Look at my pale face, feel the memories slow down
過去甜蜜在倒帶 只是感覺已經不在
The sweetness of the past is rewinding, but the feeling is gone
過去你給的期待 被我一次次摔壞
The expectations you once gave me have been shattered time and time again
已經碎成太多塊 要怎麼拼湊跟重來
It's broken into too many pieces, how can I put it back together and start again?
終於看開 愛回不來 而你總是太晚明白
I finally see, the love won't come back, but you always realize too late
最後才把話說開 哭著求我留下來
Finally, you opened up and talked, begging me to stay
終於看開 愛回不來 我們面前太多阻礙
I finally see, the love won't come back, there are too many obstacles in our way
你的手卻放不開 寧願沒出息 求我別離開
But I can't let go of your hand, I'd rather be spineless, beg you not to leave
Oh 終於看開 愛回不來 而你總是太晚明白
Oh, I finally see, the love won't come back, but you always realize too late
最後才把話說開 哭著求我留下來
Finally, you opened up and talked, begging me to stay
終於看開 愛回不來 我們面前太多阻礙
I finally see, the love won't come back, there are too many obstacles in our way
你的手卻放不開 寧願沒出息 求我別離開
But I can't let go of your hand, I'd rather be spineless, beg you not to leave
離開
Go away
存在 看被冲冲的爱
Look, exist, look at the washed-out love
離開
Beg me, don't leave





Writer(s): Jay Chou, Vincent Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.