Paroles et traduction 周杰倫 - 告白氣球 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
告白氣球 (Live)
Confession Balloon (Live)
塞納河畔
左岸的咖啡
Left
Bank,
Seine
River,
the
cafe
我手一杯
品嚐你的美
A
cup
in
my
hand,
savoring
your
beauty
留下唇印的嘴
whoa
Lips
that
leave
a
mark,
whoa
花店玫瑰
名字寫錯誰?
Flower
shop
roses,
whose
name
is
misspelled?
告白氣球
風吹到對街
Confession
balloon,
the
wind
blows
it
across
the
street
微笑在天上飛
(該你們)
Smiles
fly
in
the
sky
(It's
your
turn)
你說你有點難追
想讓我知難而退
You
say
you're
a
little
hard
to
get,
wanting
me
to
give
up
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
Gifts
don't
need
to
be
the
most
expensive,
just
fallen
leaves
from
the
Champs-Élysées
營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
Creating
a
romantic
date,
not
afraid
to
mess
it
all
up
擁有你就擁有
全世界
Having
you
is
like
having
the
whole
world
親愛的
愛上你
從那天起
Darling,
falling
for
you,
since
that
day
甜蜜的很輕易
whoa
Sweetness
comes
so
easily,
whoa
親愛的
別任性
你的眼睛
Darling,
don't
be
stubborn,
your
eyes
下面的朋友準備好了嗎?
Are
you
ready
down
there?
塞納河畔
左岸的咖啡
Left
Bank,
Seine
River,
the
cafe
我手一杯
品嚐你的美
A
cup
in
my
hand,
savoring
your
beauty
留下唇印的嘴
whoo
Lips
that
leave
a
mark,
whoo
花店玫瑰
名字寫錯誰?
Flower
shop
roses,
whose
name
is
misspelled?
告白氣球
風吹到對街
Confession
balloon,
the
wind
blows
it
across
the
street
微笑在天上飛
whoa
Smiles
fly
in
the
sky,
whoa
你說你有點難追
想讓我知難而退
You
say
you're
a
little
hard
to
get,
wanting
me
to
give
up
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
Gifts
don't
need
to
be
the
most
expensive,
just
fallen
leaves
from
the
Champs-Élysées
營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
Creating
a
romantic
date,
not
afraid
to
mess
it
all
up
擁有你就擁有
全世界
Having
you
is
like
having
the
whole
world
親愛的
愛上你
從那天起
Darling,
falling
for
you,
since
that
day
甜蜜的很輕易
Sweetness
comes
so
easily
親愛的
別任性
你的眼睛
Darling,
don't
be
stubborn,
your
eyes
親愛的
愛上你
戀愛日記
Darling,
falling
for
you,
a
love
diary
飄香水的回憶
whoa
Memories
scented
with
perfume,
whoa
一整瓶
的夢境
全都有你
A
whole
bottle
of
dreams,
all
filled
with
you
親愛的別任性
你的眼睛
Darling,
don't
be
stubborn,
your
eyes
(親愛的
愛上你
從那天起)
(Darling,
falling
for
you,
since
that
day)
(甜蜜的很輕易)
(Sweetness
comes
so
easily)
(親愛的
別任性
你的眼睛)
(Darling,
don't
be
stubborn,
your
eyes)
(在說我願意)
(Are
saying
"I
do")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.