安靜 - 周杰倫traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只剩下鋼琴陪我彈了一天
Nur
das
Klavier
bleibt,
um
mich
einen
Tag
lang
zu
begleiten
睡著的大提琴
安靜的舊舊的
Das
schlafende
Cello,
still
und
alt
我想你已表現的非常明白
Ich
denke,
du
hast
dich
sehr
deutlich
ausgedrückt
我懂我也知道
你沒有捨不得
Ich
verstehe,
ich
weiß
auch,
dass
du
nicht
traurig
bist
你說你也會難過
我不相信
Du
sagst,
du
wärst
auch
traurig,
ich
glaube
dir
nicht
牽著你陪著我
也只是曾經
Dich
zu
halten
und
bei
mir
zu
haben,
ist
nur
noch
Vergangenheit
希望他是真的比我還要愛你
Ich
hoffe,
er
liebt
dich
wirklich
mehr
als
ich
我才會逼自己離開
Nur
dann
zwinge
ich
mich
zu
gehen
你要我說多難堪
我根本不想分開
Wie
peinlich
soll
ich
es
noch
sagen?
Ich
will
mich
gar
nicht
trennen
為什麼還要我用微笑來帶過
Warum
soll
ich
es
noch
mit
einem
Lächeln
überspielen?
我沒有這種天份
包容你也接受他
Ich
habe
nicht
das
Talent,
dich
zu
tolerieren
und
ihn
zu
akzeptieren
不用擔心的太多
我會一直好好過
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen,
ich
werde
gut
leben
你已經遠遠離開
我也會慢慢走開
Du
bist
schon
längst
gegangen,
ich
werde
auch
langsam
gehen
為什麼我連分開都遷就著你
Warum
nehme
ich
sogar
bei
der
Trennung
Rücksicht
auf
dich?
我真的沒有天份
安靜的沒這麼快
Ich
habe
wirklich
nicht
das
Talent,
so
schnell
still
zu
sein
我會學著放棄你
是因為我太愛你
Ich
werde
lernen,
dich
aufzugeben,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
只剩下鋼琴陪我彈了一天
Nur
das
Klavier
bleibt,
um
mich
einen
Tag
lang
zu
begleiten
睡著的大提琴
安靜的舊舊的
Das
schlafende
Cello,
still
und
alt
我想你已表現的非常明白
Ich
denke,
du
hast
dich
sehr
deutlich
ausgedrückt
我懂我也知道
你沒有捨不得
Ich
verstehe,
ich
weiß
auch,
dass
du
nicht
traurig
bist
你說你也會難過我不相信
Du
sagst,
du
wärst
auch
traurig,
ich
glaube
dir
nicht
牽著你陪著我
也只是曾經
Dich
zu
halten
und
bei
mir
zu
haben,
ist
nur
noch
Vergangenheit
希望他是真的比我還要愛你
Ich
hoffe,
er
liebt
dich
wirklich
mehr
als
ich
我才會逼自己離開
Nur
dann
zwinge
ich
mich
zu
gehen
你要我說多難堪
我根本不想分開
Wie
peinlich
soll
ich
es
noch
sagen?
Ich
will
mich
gar
nicht
trennen
為什麼還要我用微笑來帶過
Warum
soll
ich
es
noch
mit
einem
Lächeln
überspielen?
我真的沒有天份
包容你也接受他
Ich
habe
wirklich
nicht
das
Talent,
dich
zu
tolerieren
und
ihn
zu
akzeptieren
不用擔心的太多
我會一直好好過
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen,
ich
werde
gut
leben
你已經遠遠離開
我也會慢慢走開
Du
bist
schon
längst
gegangen,
ich
werde
auch
langsam
gehen
為什麼我連分開都遷就著你
Warum
nehme
ich
sogar
bei
der
Trennung
Rücksicht
auf
dich?
我真的沒有天份
安靜的沒這麼快
Ich
habe
wirklich
nicht
das
Talent,
so
schnell
still
zu
sein
我會學著放棄你
是因為我太愛你
Ich
werde
lernen,
dich
aufzugeben,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
是因為我太愛你
Weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chieh-lun Chou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.