Jay Chou - 時光機 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Chou - 時光機 (Live)




時光機 (Live)
Time Machine (Live)
牆角迎風的雛菊 茉莉花開的香氣 閉上眼回到過去
The daisy by the wall welcomes the wind, the jasmine's fragrance blooms, close your eyes and go back to the past
劃分界線的桌椅 下課卻靠在一起 我就是離不開妳
The desks and chairs demarcate the boundary, but during break we lean together, I just can't leave you
一路乘著溜滑梯 我們說好走到底 以為從此就分離
We ride the slide all the way, we said we would go to the end, thinking that we would be separated from then on
用黑板上的日期 倒數找妳
Use the date on the blackboard as a countdown to find you
慢慢清晰 原來思念妳 是加了糖的消息
Slowly becoming clear, it turns out that missing you is a message with added sugar
我用鉛筆 畫的很仔細 素描那年天氣
I draw very carefully with a pencil, sketching the weather that year
蟬鳴的夏季 我想遇見妳 哦哦哦 一起來
In the summer when the cicadas cry, I want to meet you, oh oh oh, come on
那童年的希望是一台時光機
The hope of childhood is a time machine
我可以一路開心到底 都不換氣
I can be happy all the way to the end without taking a breath
戴竹蜻蜓 穿過那森林
Wearing a bamboo dragonfly, flying through the forest
打開了任意門找到妳 一起旅行
Opening the anywhere door to find you, let's travel together
那童年的希望是一台時光機
The hope of childhood is a time machine
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
The tatami mat where you and I rolled around, the smell is familiar
所有回憶 在小叮噹口袋裡
All the memories are in Doraemon's pocket
一起盪鞦韆的默契 在風中持續著甜蜜
The tacit understanding of swinging together, the sweetness continues in the wind
有些話總來不及 一直都放在心底
There are always words I don't have time to say, always kept in my heart
想要將妳看仔細 但錯身而過的妳 已經離去
I want to take a good look at you, but you, who turned and left, have already gone
慢慢清晰 原來思念妳 是加了糖的消息
Slowly becoming clear, it turns out that missing you is a message with added sugar
我用鉛筆 畫的很仔細 素描那年天氣
I draw very carefully with a pencil, sketching the weather that year
我坐直昇機 帶你一起飛 哦哦哦
I take a helicopter and take you flying, oh oh oh
那童年的希望是一台時光機
The hope of childhood is a time machine
我可以一路開心到底 都不換氣
I can be happy all the way to the end without taking a breath
戴竹蜻蜓 穿過那森林
Wearing a bamboo dragonfly, flying through the forest
打開了任意門找到妳 一起旅行
Opening the anywhere door to find you, let's travel together
那童年的希望是一台時光機
The hope of childhood is a time machine
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
The tatami mat where you and I rolled around, the smell is familiar
所有回憶 在小叮噹口袋裡
All the memories are in Doraemon's pocket
一起盪鞦韆的默契 在風中持續著甜蜜
The tacit understanding of swinging together, the sweetness continues in the wind
那童年的希望是一台時光機
The hope of childhood is a time machine
我可以一路開心到底 都不換氣
I can be happy all the way to the end without taking a breath
戴竹蜻蜓 穿過那森林
Wearing a bamboo dragonfly, flying through the forest
打開了任意門找到妳 一起旅行
Opening the anywhere door to find you, let's travel together
那童年的希望是一台時光機
The hope of childhood is a time machine
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
The tatami mat where you and I rolled around, the smell is familiar
所有回憶 在小叮噹口袋裡
All the memories are in Doraemon's pocket
一起盪鞦韆的默契 在風中持續著甜蜜
The tacit understanding of swinging together, the sweetness continues in the wind
持續著甜蜜 持續著甜蜜 持續著甜蜜
Oh, the sweetness continues, oh, the sweetness continues, oh, the sweetness continues





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.