周杰倫 - 晴天 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 晴天 (Live)




晴天 (Live)
Sunny Day (Live)
故事的小黃花 從出生那年就飄著
The little yellow flowers of our story have been drifting since the year you were born.
童年的盪鞦韆 隨記憶一直晃到現在
The childhood swing keeps swaying till now, along with the memories.
為妳翹課的那一天 花落的那一天
The day I skipped class for you, the day the flowers fell.
教室的那一間 我怎麼看不見
That classroom, why can't I see it anymore?
消失的下雨天 我好想再淋一遍
The vanished rainy days, I wish I could be drenched in them again.
沒想到失去的勇氣我還留著
I didn't realize I still held onto the courage I thought I had lost.
好想再問一遍 妳會等待還是離開
I really want to ask you again, will you wait for me or leave?
颳風這天 我試過握著妳手
On this windy day, I tried to hold your hand.
但偏偏 雨漸漸 大到我看妳不見
But the rain, gradually, grew so heavy I couldn't see you.
還要多久 我才能在妳身邊
How much longer until I can be by your side?
等到放晴的那天 也許我會比較好一點
Maybe I'll be a little better when the sunny days come.
從前從前 有個人愛妳很久
Once upon a time, someone loved you for a very long time.
但偏偏 風漸漸 把距離吹得好遠
But the wind, gradually, blew the distance between us so far.
好不容易 又能再多愛一天
Finally, I could love you for one more day.
但故事的最後妳好像還是說了拜拜
But in the end of the story, it seems like you still said goodbye.
為妳翹課的那一天 花落的那一天
The day I skipped class for you, the day the flowers fell.
教室的那一間 我怎麼看不見
That classroom, why can't I see it anymore?
消失的下雨天 我好想再淋一遍
The vanished rainy days, I wish I could be drenched in them again.
沒想到失去的勇氣我還留著
I didn't realize I still held onto the courage I thought I had lost.
好想再問一遍 妳會等待還是離開
I really want to ask you again, will you wait for me or leave?
颳風這天 我試過握著妳手
On this windy day, I tried to hold your hand.
但偏偏 雨漸漸 大到我看妳不見
But the rain, gradually, grew so heavy I couldn't see you.
還要多久 我才能夠在妳身邊
How much longer until I can be by your side?
等到放晴的那天 也許我會比較好一點
Maybe I'll be a little better when the sunny days come.
從前從前 有個人愛妳很久
Once upon a time, someone loved you for a very long time.
但偏偏 雨漸漸 把距離吹得好遠
But the rain, gradually, blew the distance between us so far.
好不容易 又能再多愛一天
Finally, I could love you for one more day.
但故事的最後妳好像還是說了拜拜
But in the end of the story, it seems like you still said goodbye.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.