Paroles et traduction Jay Chou - 最長的電影 (Live)
我們的開始
是很長的電影
Наше
начало-это
длинный
фильм
放映了三年
我票都還留著
После
трех
лет
просмотра
у
меня
все
еще
есть
билеты
冰上的世界
腦海中還在旋轉
Мир
на
льду
все
еще
крутится
у
меня
в
голове
望著妳
慢慢忘記妳
Смотрю
на
тебя
и
медленно
забываю
о
тебе
朦朧的時間
我們溜了多遠
Как
далеко
мы
ускользнули
в
туманное
время
冰刀劃的圈
圈起了誰改變
Кто
поменял
в
круге
коньки?
如果再重來
會不會稍嫌狼狽
Вам
будет
немного
неловко,
если
вы
начнете
все
сначала
愛是不是
不開口才珍貴
Драгоценна
ли
любовь,
не
открывая
рта
再給我兩分鐘
讓我把記憶結成冰
Дай
мне
еще
две
минуты
и
позволь
мне
превратить
мои
воспоминания
в
лед
別融化了眼淚
妳妝都花了
要我怎麼記得
Не
растапливай
свои
слезы.
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
запомнил
твой
макияж?
記得妳叫我忘了吧
記得妳叫我忘了吧
Помнишь,
ты
говорил
мне
забыть,
помнишь,
ты
говорил
мне
забыть
妳說妳會哭
不是因為在乎
Ты
сказал,
что
будешь
плакать
не
потому,
что
тебе
не
все
равно
朦朧的時間
我們溜了多遠
Как
далеко
мы
ускользнули
в
туманное
время
冰刀劃的圈
圈起了誰改變
Кто
поменял
в
круге
коньки?
如果再重來
會不會稍嫌狼狽
Вам
будет
немного
неловко,
если
вы
начнете
все
сначала
愛是不是不開口才珍貴
Драгоценна
ли
любовь,
не
открывая
рта
再給我兩分鐘
讓我把記憶結成冰
Дай
мне
еще
две
минуты
и
позволь
мне
превратить
мои
воспоминания
в
лед
別融化了眼淚
妳妝都花了
要我怎麼記得
Не
растапливай
свои
слезы.
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
запомнил
твой
макияж?
記得妳叫我忘了吧
記得妳叫我忘了吧
Помнишь,
ты
говорил
мне
забыть,
помнишь,
ты
говорил
мне
забыть
妳說妳會哭
不是因為在乎
Ты
сказал,
что
будешь
плакать
не
потому,
что
тебе
не
все
равно
再給我兩分鐘
讓我把記憶結成冰
Дай
мне
еще
две
минуты
и
позволь
мне
превратить
мои
воспоминания
в
лед
別融化了眼淚
妳妝都花了
要我怎麼記得
Не
растапливай
свои
слезы.
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
запомнил
твой
макияж?
記得妳叫我忘了吧
記得妳叫我忘了吧
Помнишь,
ты
говорил
мне
забыть,
помнишь,
ты
говорил
мне
забыть
妳說妳會哭
不是因為在乎
Ты
сказал,
что
будешь
плакать
не
потому,
что
тебе
не
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周 杰倫, Chou Chieh Lun, 周 杰倫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.