Jay Chou - 稻香 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Chou - 稻香




稻香
Аромат риса
對這個世界 如果你有太多的抱怨
Если ты слишком много жалуешься на этот мир,
跌倒了 就不敢繼續往前走
спотыкаешься и боишься идти вперед,
為什麼人要這麼的脆弱墮落?
почему люди должны быть такими хрупкими и упадочными?
請你打開電視看看多少人
Пожалуйста, включи телевизор и посмотри, сколько людей
為生命在努力勇敢的走下去
усердно трудятся и смело идут по жизни.
我們是不是該知足?
Разве мы не должны быть довольны?
珍惜一切 就算沒有擁有
Дорожи всем, даже если у тебя ничего нет.
還記得你說家是唯一的城堡
Помнишь, ты говорила, что дом - единственная крепость?
隨著稻香 河流繼續奔跑
Вместе с ароматом риса река продолжает бежать,
微微笑 小時候的夢我知道
улыбайся, я помню наши детские мечты.
不要哭 讓螢火蟲帶著你逃跑
Не плачь, пусть светлячки унесут тебя прочь,
鄉間的歌謠 永遠的依靠
деревенские песни - наша вечная опора.
回家吧 回到最初的美好
Возвращайся домой, к нашей первозданной красоте.
不要這麼容易就想放棄 就像我說的
Не сдавайся так легко, как я уже говорил,
追不到的夢想 換個夢不就得了
если не можешь достичь мечты, просто смени мечту.
為自己的人生鮮艷上色
Раскрась свою жизнь в яркие цвета,
先把愛塗上喜歡的顏色
сначала покрой любовью свой любимый цвет.
笑一個吧 功成名就不是目的
Улыбнись, успех - это не цель,
讓自己快樂 快樂 這才叫做意義
сделать себя счастливой, счастливой - вот в чем смысл.
童年的紙飛機 現在終於飛回我手裡
Бумажный самолетик моего детства теперь вернулся ко мне в руки.
還記得你說家是唯一的城堡
Помнишь, ты говорила, что дом - единственная крепость?
隨著稻香 河流繼續奔跑
Вместе с ароматом риса река продолжает бежать,
微微笑 小時候的夢我知道
улыбайся, я помню наши детские мечты.
不要哭 讓螢火蟲帶著你逃跑
Не плачь, пусть светлячки унесут тебя прочь,
鄉間的歌謠 永遠的依靠
деревенские песни - наша вечная опора.
回家吧 回到最初的美好
Возвращайся домой, к нашей первозданной красоте.
還記得你說家是唯一的城堡
Помнишь, ты говорила, что дом - единственная крепость?
隨著稻香 河流繼續奔跑
Вместе с ароматом риса река продолжает бежать,
微微笑 小時候的夢我知道
улыбайся, я помню наши детские мечты.
不要哭 讓螢火蟲帶著你逃跑
Не плачь, пусть светлячки унесут тебя прочь,
鄉間的歌謠 永遠的依靠
деревенские песни - наша вечная опора.
回家吧 回到最初的美好
Возвращайся домой, к нашей первозданной красоте.





Writer(s): Chieh-lun Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.