Jay Chou - 稻香 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Chou - 稻香 (Live)




稻香 (Live)
Rice Fragrance (Live)
對這個世界如果你有太多的抱怨
If you have too many complaints about this world
跌倒了就不敢繼續往前走
Dare not move forward after a fall
為什麼人要這麼的脆弱 墮落
Why are people so fragile and degenerate?
請你打開電視看看
Please turn on the TV and see
多少人為生命在努力勇敢的走下去
How many people are bravely struggling for life
我們是不是該知足
Shouldn't we be grateful?
珍惜一切 就算沒有擁有
Cherish everything, even if you don't have it
還記得你說家是唯一的城堡 隨著稻香河流繼續奔跑
I remember you said home is the only castle, running along with the rice fragrance river.
微微笑 小時候的夢我知道
Smile slightly, I know the dream of childhood.
不要哭讓螢火蟲帶著你逃跑 鄉間的歌謠永遠的依靠
Don't cry, let the fireflies take you to escape. The countryside songs are the eternal reliance.
回家吧 回到最初的美好
Let's go home, back to the original beauty.
不要這麼容易就想放棄 就像我說的
Don't give up so easily as I said
追不到的夢想 換個夢不就得了
If you can't catch the dream, you can change to another one.
為自己的人生鮮艷上色 先把愛塗上喜歡的顏色
Make your life colorful. Paint yourself with your favorite color first.
笑一個吧 功成名就不是目的
Smile, your success and fame is not the goal.
讓自己快樂快樂這才叫做意義
Make yourself happy. This is what gives you meaning.
童年的紙飛機 現在終於飛回我手裡
The paper plane of childhood finally flew back to my hand.
所謂的那快樂 赤腳在田裡追蜻蜓追到累了
The so-called happiness is chasing dragonflies barefoot in the field until you are tired.
偷摘水果被蜜蜂給叮到怕了 誰在偷笑呢
You are afraid of being stung by bees when you steal fruits. Who is laughing?
我靠著稻草人吹著風唱著歌睡著了
I fell asleep leaning on the scarecrow, blowing the wind and singing a song.
午後吉它在蟲鳴中更清脆
Oh, oh, the guitar is clearer in the chirping of insects in the afternoon.
陽光灑在路上就不怕心碎
Oh, oh, the sunshine on the road makes me not afraid of being heartbroken.
珍惜一切 就算沒有擁有
Cherish everything, even if you don't have it
還記得你說家是唯一的城堡 隨著稻香河流繼續奔跑
I remember you said home is the only castle, running along with the rice fragrance river.
微微笑 小時候的夢我知道
Smile slightly, I know the dream of childhood.
不要哭讓螢火蟲帶著你逃跑 鄉間的歌謠永遠的依靠
Don't cry, let the fireflies take you to escape. The countryside songs are the eternal reliance.
回家吧 回到最初的美好
Let's go home, back to the original beauty.
還記得你說家是唯一的城堡 隨著稻香河流繼續奔跑
I remember you said home is the only castle, running along with the rice fragrance river.
微微笑 小時候的夢我知道
Smile slightly, I know the dream of childhood.
不要哭讓螢火蟲帶著你逃跑 鄉間的歌謠永遠的依靠
Don't cry, let the fireflies take you to escape. The countryside songs are the eternal reliance.
回家吧 回到最初的美好
Let's go home, back to the original beauty.





Writer(s): Chou Jay, Chou Chieh Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.