Jay Chou - 等你下課 (with 楊瑞代) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Chou - 等你下課 (with 楊瑞代)




等你下課 (with 楊瑞代)
Жду тебя после уроков (с 楊瑞代)
你住的巷子裡 我租了一間公寓
На твоей улице я снял квартиру,
為了想與你不期而遇
Чтобы случайно встретиться с тобой.
高中三年 我為什麼 為什麼不好好讀書
Все три года в школе, почему же, почему я не учился как следует,
沒考上跟你一樣的大學
Не поступил в тот же университет, что и ты.
我找了份工作 離你宿舍很近
Я нашел работу недалеко от твоей общаги,
當我開始學會做蛋餅 才發現你 不吃早餐
Научился готовить омлет, а потом узнал, что ты не завтракаешь.
你又擦肩而過
О, ты снова прошла мимо.
你耳機聽什麼 能不能告訴我
Что ты слушаешь в наушниках, скажи мне?
躺在你學校的操場看星空
Лежу на спортплощадке твоей школы, смотрю на звезды,
教室裡的燈還亮著 你沒走
В классе еще горит свет, ты не ушла.
記得我寫給你的情書
Помнишь любовные письма, что я писал тебе?
都什麼年代了 到現在我還在寫著
В каком веке мы живем, а я все еще пишу их.
總有一天 總有一年 會發現
Когда-нибудь, в каком-нибудь году ты обнаружишь,
有人默默的陪在你的身邊
Что кто-то молча был рядом с тобой.
也許我不該在你的世界
Может, мне не место в твоем мире,
當你收到情書 也代表我已經走遠
Когда ты получишь это письмо, меня уже не будет рядом.
學校旁的廣場 我在這等鐘聲響
На площади у школы я жду звонка,
等你下課一起走好嗎
Пойдем вместе после уроков, хорошо?
彈著琴 唱你愛的歌
Играю на гитаре, пою твои любимые песни,
暗戀一點都不痛苦(一點都不痛苦)
Втайне любить совсем не больно (совсем не больно),
痛苦的是你根本沒看我
Больно то, что ты меня совсем не замечаешь.
我唱這麼走心 卻走不進你心裡(這麼走心 進你心裡)
Я пою так проникновенно, но не могу достучаться до твоего сердца (так проникновенно, до твоего сердца),
在人來人往 找尋著你 守護著你 不求結局
В толпе людей ищу тебя, оберегаю тебя, не прося ничего взамен.
你又擦肩而過(喔 而過)
О, ты снова прошла мимо (о, мимо),
我唱告白氣球 終於你回了頭
Я спел "告白氣球", и ты наконец обернулась.
躺在你學校的操場看星空
Лежу на спортплощадке твоей школы, смотрю на звезды,
教室裡的燈還亮著你沒走
В классе еще горит свет, ты не ушла.
記得我寫給你的情書
Помнишь любовные письма, что я писал тебе?
都什麼年代了 到現在我還在寫著
В каком веке мы живем, а я все еще пишу их.
總有一天 總有一年 會發現
Когда-нибудь, в каком-нибудь году ты обнаружишь,
有人默默的陪在你的身邊
Что кто-то молча был рядом с тобой.
也許我不該在你的世界
Может, мне не место в твоем мире,
當你收到情書 也代表我已經走遠
Когда ты получишь это письмо, меня уже не будет рядом.





Writer(s): Chieh-lun Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.