周杰倫 - 簡單愛 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周杰倫 - 簡單愛 - Live




簡單愛 - Live
Простая любовь - Live
說不上為什麼 我變得很主動
Не могу объяснить, почему я стал таким решительным,
若愛上一個人 什麼都會值得去做
Если влюбляешься в кого-то, всё кажется стоящим.
我想大聲宣佈 對妳依依不捨
Хочу громко заявить, как мне не хочется с тобой расставаться,
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
Даже соседи догадываются о моих чувствах.
河邊的風 在吹著頭髮飄動
Речной ветер развевает твои волосы,
牽著妳的手 一陣莫名感動
Держу тебя за руку, и меня переполняет необъяснимое волнение.
我想帶妳 回我的外婆家
Хочу отвезти тебя к моей бабушке,
一起看著日落 一直到我們都睡著
Вместе смотреть на закат, пока не уснём.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Хочу просто держать тебя за руку и не отпускать,
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Может ли любовь быть вечно чистой и без печали?
帶妳去騎單車
Я покатаю тебя на велосипеде,
想和妳看棒球
Я хочу посмотреть с тобой бейсбол,
想這樣沒擔憂 唱著歌 一直走
Хочу вот так беззаботно идти, напевая песни.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Хочу просто держать тебя за руку и не отпускать,
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Может ли любовь быть просто простой и без боли?
靠著我的肩膀
Ты прижимаешься к моему плечу,
在我胸口睡著
Ты засыпаешь у меня на груди,
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
Вот такая жизнь: я люблю тебя, ты любишь меня.
想簡簡單單愛
Хочу простой любви,
想簡簡單單愛
О, хочу простой любви.
說不上為什麼 我變得很主動
Не могу объяснить, почему я стал таким решительным,
若愛上一個人 什麼都會值得去做
Если влюбляешься в кого-то, всё кажется стоящим.
河邊的風 在吹著頭髮飄動
Речной ветер развевает твои волосы,
牽著妳的手 一陣莫名感動
Держу тебя за руку, и меня переполняет необъяснимое волнение.
我想帶妳 回我的外婆家
Хочу отвезти тебя к моей бабушке,
一起看著日落 一直到我們都睡著
Вместе смотреть на закат, пока не уснём.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Хочу просто держать тебя за руку и не отпускать,
愛能不能夠永遠單純沒有傷害
Может ли любовь быть вечно чистой и без боли?
多想騎單車
Как же я хочу покататься на велосипеде,
多想妳看棒球
Как же я хочу, чтобы ты посмотрела бейсбол,
想這樣沒擔憂 我愛你 你愛我
Хочу вот так беззаботно жить: я люблю тебя, ты любишь меня.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Хочу просто держать тебя за руку и не отпускать,
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Может ли любовь быть просто простой и без боли?
靠著我的肩膀
Ты прижимаешься к моему плечу,
在我胸口睡著
Ты засыпаешь у меня на груди,
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
Вот такая жизнь: я люблю тебя, ты любишь меня.
想簡簡單單愛
Хочу простой любви,
想簡簡單單愛
О, хочу простой любви.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Хочу просто держать тебя за руку и не отпускать,
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Может ли любовь быть вечно чистой и без печали?
靠著我的肩膀
Ты прижимаешься к моему плечу,
在我胸口睡著
Ты засыпаешь у меня на груди,
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
Вот такая жизнь: я люблю тебя, ты любишь меня.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Хочу просто держать тебя за руку и не отпускать,
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Может ли любовь быть просто простой и без боли?
靠著我的肩膀
Ты прижимаешься к моему плечу,
在我胸口睡著
Ты засыпаешь у меня на груди,
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
Вот такая жизнь: я люблю тебя, ты любишь меня.
Хочу
簡單愛
простой любви
簡單愛
простой любви





Writer(s): Hsu Vivian, Chou Chieh Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.