Paroles et traduction 周杰倫 - 蘭亭序
蘭亭序
Orchid Pavilion Preface
蘭亭臨帖
行書如行雲流水
Orchid
Pavilion
running
script
as
flowing
clouds
and
water
月下門推
心細如妳腳步碎
Moonlight
door
pushed,
your
heart
as
delicate
as
your
footsteps
忙不迭
千年碑易拓卻難拓妳的美
Without
hesitation,
the
thousand-year-old
stele
is
easy
to
rub,
but
your
beauty
is
hard
to
capture
真跡絕
真心能給誰
True
masterpiece
is
gone,
who
can
I
give
my
true
heart
牧笛橫吹
黃酒小菜又幾碟
The
shepherd's
flute
plays,
yellow
wine
and
snacks
are
arranged
夕陽餘暉
如妳的羞怯似醉
The
afterglow
of
the
setting
sun
is
like
your
shy
and
slightly
intoxicating
摹本易寫
而墨香不退與妳共留餘味
The
copybook
is
easy
to
write,
but
the
ink
fragrance
does
not
fade
and
stays
with
you
一行硃砂
到底圈了誰
A
line
of
red
cinnabar,
who
is
circled
after
all
無關風月
我題序等妳回
Irrelevant
to
romance,
I
inscribe
the
preface
and
wait
for
your
reply
懸筆一絕
那岸邊浪千疊
A
unique
and
exceptional
writing
brush,
the
waves
on
the
other
side
are
thousands
of
layers
情字何解
怎落筆都不對
The
word
"love"
is
difficult
to
understand,
how
can
it
be
wrong
to
write
而我獨缺
妳一生的了解
And
I
am
the
only
one
missing
your
lifelong
understanding
無關風月
我題序等妳回
Irrelevant
to
romance,
I
inscribe
the
preface
and
wait
for
your
reply
懸筆一絕
那岸邊浪千疊
A
unique
and
exceptional
writing
brush,
the
waves
on
the
other
side
are
thousands
of
layers
情字何解
怎落筆都不對
The
word
"love"
is
difficult
to
understand,
how
can
it
be
wrong
to
write
而我獨缺
妳一生的了解
And
I
am
the
only
one
missing
your
lifelong
understanding
無關風月
我題序等妳回
Irrelevant
to
romance,
I
inscribe
the
preface
and
wait
for
your
reply
懸筆一絕
那岸邊浪千疊
A
unique
and
exceptional
writing
brush,
the
waves
on
the
other
side
are
thousands
of
layers
情字何解
怎落筆都不對
The
word
"love"
is
difficult
to
understand,
how
can
it
be
wrong
to
write
獨缺
妳一生了解
Only
missing
your
lifelong
understanding
彈指歲月
傾城頃刻間湮滅
Time
flies
by,
and
the
city
is
destroyed
in
an
instant
青石板街
回眸一笑妳婉約
On
the
bluestone
slab
street,
a
glance
back
and
your
smile
is
graceful
恨了沒
妳搖頭輕嘆誰讓妳蹙著眉
Are
you
resentful?
You
shake
your
head
and
sigh,
who
let
you
frown
而深閨
徒留胭脂味
And
in
the
boudoir,
only
the
smell
of
rouge
人雁南飛
轉身一瞥妳噙淚
People
and
geese
fly
south,
a
glance
back
and
you
are
in
tears
掬一把月
手攬回憶怎麼睡
Scooping
up
a
handful
of
moon,
holding
memories
in
your
hand,
how
can
you
sleep
又怎麼會
心事密縫繡花鞋針針怨懟
And
how
can
it
be
that
your
worries
are
sewn
into
your
embroidered
shoes,
each
stitch
filled
with
resentment
若花怨蝶
你會怨著誰
If
flowers
resent
butterflies,
who
will
you
resent
無關風月
我題序等妳回
Irrelevant
to
romance,
I
inscribe
the
preface
and
wait
for
your
reply
懸筆一絕
那岸邊浪千疊
A
unique
and
exceptional
writing
brush,
the
waves
on
the
other
side
are
thousands
of
layers
情字何解
怎落筆都不對
The
word
"love"
is
difficult
to
understand,
how
can
it
be
wrong
to
write
而我獨缺
妳一生的了解
And
I
am
the
only
one
missing
your
lifelong
understanding
無關風月
我題序等妳回
Irrelevant
to
romance,
I
inscribe
the
preface
and
wait
for
your
reply
手書無愧
無懼人間是非
Handwriting
is
guiltless,
fearless
of
right
and
wrong
in
the
world
雨打蕉葉
又瀟瀟了幾夜
Rain
hits
the
banana
leaves,
how
many
nights
has
it
drizzled
我等春雷
來提醒妳愛誰
I
wait
for
the
spring
thunder
to
remind
you
who
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Chou
Album
魔杰座
date de sortie
15-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.