Jay Chou - 蛇舞 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Chou - 蛇舞 (Live)




蛇舞 (Live)
Snake Dance (Live)
尼羅河悄悄 漫過紙莎草
The Nile River quietly flows over the papyrus
蜿蜒像一襲不帶感情的紗袍
Like a winding garment that shows no emotion
而妳穿上後轉身為我舞蹈
And when you put it on, you turn around and dance for me
為寂寥的大地舞一場驚嘆號
Dance an exclamation mark for the desolate land
黃昏燃燒 金字塔上的雲角
The setting sun burns the clouds above the pyramid
人面獅身下的影子 在預兆
Shadows under the sphinx are a prophecy
石階上焚著油膏 在我國度裡
Candles burn on the stone steps in my kingdom
堆積了 幾個世紀的塵囂
Centuries of dust have accumulated
在羊皮卷角 古老的明瞭
In the corner of the parchment scroll, an ancient understanding
誰都逃不掉 天平上的煩惱
No one can escape the troubles of the scales
妳微微的笑 赤足又扭腰
You smile gently, barefoot and swaying your hips
朝著命運鑿出一道 美艷的符號
Carving out a beautiful symbol in the face of fate
來找我 找不到我 你那迷路的眼眸
Come find me, you can't find me, your lost eyes
(那迷路的眼眸 找不到我)
(Your lost eyes can't find me)
跟著我 被我誘惑 眾神都已著了魔
Follow me, be tempted by me, the gods are all bewitched
(眾神都著了魔 被我誘惑)
(The gods are all bewitched by me)
說愛我 愛不愛我 你那王者的沉默
Say you love me, don't you love me, your royal silence
(那王者的沉默 愛不愛我)
(Your royal silence, do you love me)
看著我 被我誘惑 你的靈魂屬於我
Look at me, be tempted by me, your soul belongs to me
(你靈魂屬於我 被我誘惑)
(Your soul belongs to me, be tempted by me)
尼羅河悄悄 漫過紙莎草
The Nile River quietly flows over the papyrus
蜿蜒像一襲不帶感情的紗袍
Like a winding garment that shows no emotion
而妳穿上後轉身為我舞蹈
And when you put it on, you turn around and dance for me
為寂寥的大地舞一場驚嘆號
Dance an exclamation mark for the desolate land
黃昏燃燒 金字塔上的雲角
The setting sun burns the clouds above the pyramid
人面獅身下的影子 在預兆
Shadows under the sphinx are a prophecy
石階上焚著油膏 在我國度裡
Candles burn on the stone steps in my kingdom
堆積了 幾個世紀的塵囂
Centuries of dust have accumulated
在羊皮卷角 古老的明瞭
In the corner of the parchment scroll, an ancient understanding
誰都逃不掉 天平上的煩惱
No one can escape the troubles of the scales
妳微微的笑 赤足又扭腰
You smile gently, barefoot and swaying your hips
朝著命運鑿出一道 美艷的符號
Carving out a beautiful symbol in the face of fate
來找我 找不到我 你那迷路的眼眸
Come find me, you can't find me, your lost eyes
(那迷路的眼眸 找不到我)
(Your lost eyes can't find me)
跟著我 被我誘惑 眾神都已著了魔
Follow me, be tempted by me, the gods are all bewitched
(眾神都著了魔 被我誘惑)
(The gods are all bewitched by me)
說愛我 愛不愛我 你那王者的沉默
Say you love me, don't you love me, your royal silence
(那王者的沉默 愛不愛我)
(Your royal silence, do you love me)
看著我 被我誘惑 你的靈魂屬於我
Look at me, be tempted by me, your soul belongs to me
(你靈魂屬於我 被我誘惑)
(Your soul belongs to me, be tempted by me)
找我 找不到我 你那迷路的眼眸
Find me, you can't find me, your lost eyes
(那迷路的眼眸 找不到我)
(Your lost eyes can't find me)
跟著我 被我誘惑 眾神都已著了魔
Follow me, be tempted by me, the gods are all bewitched
(眾神都著了魔 被我誘惑)
(The gods are all bewitched by me)
說愛我 愛不愛我 你那王者的沉默
Say you love me, don't you love me, your royal silence
(那王者的沉默 愛不愛我)
(Your royal silence, do you love me)
看著我 被我誘惑 你的靈魂屬於我
Look at me, be tempted by me, your soul belongs to me
(你靈魂屬於我 被我誘惑)
(Your soul belongs to me, be tempted by me)





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.