Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙刀+雙截棍+龍拳 - Live
Double Blades + Double Nunchucks + Dragon Fist - Live
透過鏡頭重新剪接歷史給人的想像
Through
the
lens,
re-editing
history
gives
people
imagination
八厘米紀錄片的橋段
隔著距離欣賞
Eight-centimeter
documentary
footage
from
a
distance
正邪對立的兩方
我握緊拳頭開始習慣
The
two
sides
of
good
and
evil
I
clench
my
fist
and
start
to
get
used
to
it
風
盤旋煙霧瀰漫
我虔誠點的香
在祈禱著平安
The
wind
swirls
and
the
smoke
lingers
I
devoutly
light
incense
and
pray
for
peace
從天台向下俯瞰暴力在原地打轉
From
the
rooftop,
looking
down
at
the
violence
spinning
in
place
上一代解決的答案是微笑不抵抗
The
answer
to
the
previous
generation's
solution
is
a
smile
and
non-resistance
被雨淋濕的唐裝那股嘆息很東方
The
Tang
suit
soaked
by
the
rain
has
a
very
oriental
sigh
我看不慣尊嚴受傷家族如此不堪
I
can't
stand
to
see
my
family
suffer
so
much
風
緩緩繞過武館
正上方的月亮
那顏色中國黃
The
wind
slowly
circulates
around
the
martial
arts
hall
The
moon
above,
its
color
Chinese
yellow
透過透過鏡頭重新剪接歷史給人想像
Through
the
lens,
re-editing
history
gives
people
imagination
八厘米紀錄片的橋段在播放
隔著距離欣賞
The
eight-centimeter
documentary
footage
is
playing
from
a
distance
正邪對立的兩方
我握緊拳頭開始習慣
The
two
sides
of
good
and
evil
I
clench
my
fist
and
start
to
get
used
to
it
那以牙還牙以牙還牙手段
恐懼來自退讓
That
tit
for
tat,
tit
for
tat
Fear
comes
from
retreating
從天台向下俯瞰暴力在原地打轉
From
the
rooftop,
looking
down
at
the
violence
spinning
in
place
上一代解決的答案是微笑不抵抗
The
answer
to
the
previous
generation's
solution
is
a
smile
and
non-resistance
被雨淋濕的唐裝那股嘆息很東方
The
Tang
suit
soaked
by
the
rain
has
a
very
oriental
sigh
我看不慣尊嚴受傷家族如此不堪
I
can't
stand
to
see
my
family
suffer
so
much
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks
Hum
hum
ha
hee
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks
Hum
hum
ha
hee
習武之人切記
仁者無敵
Martial
artists,
remember:
The
benevolent
are
invincible
是誰在練太極
風生水起
Who
is
practicing
Tai
Chi?
The
wind
and
water
rise
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks
Hum
hum
ha
hee
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks
Hum
hum
ha
hee
如果我有輕功
飛簷走壁
If
I
had
light
kung
fu,
I
would
fly
over
walls
and
roofs
為人耿直不屈
一身正氣
哼!
A
person
of
integrity
and
unyielding,一身正气
Hum!
以敦煌為圓心的東北東
With
Dunhuang
as
the
center,
Northeast
of
the
Northeast
這民族
的海岸線像一支弓
The
coastline
of
this
nation
is
like
a
bow
那長城
像五千年來待射的夢
The
Great
Wall
is
like
a
dream
that
has
been
waiting
to
be
shot
for
five
thousand
years
我用手臂拉開這整個土地的重
I
use
my
arms
to
pull
the
weight
of
this
entire
land
蒙古高原南下的風寫些什麼內容
What
content
does
the
wind
from
the
Mongolian
plateau
write
about
in
the
south?
漢字到底懂不懂
一樣膚色和面孔
Do
Chinese
characters
understand?
Same
skin
color
and
face
跨越黃河
東
登上泰山頂
峰
Crossing
the
Yellow
River
in
the
east,
climbing
to
the
top
of
Mount
Tai
我向西
引北風
晒成一身古銅
I
draw
the
north
wind
in
the
west
and
get
a
tan
我
右拳打開了天
化身為龍
My
right
fist
opens
the
sky
and
transforms
into
a
dragon
把
山河重新移動
填平裂縫
Moving
the
mountains
and
rivers,
filling
the
cracks
將
東方
的日出調整了時空
Adjusting
the
sunrise
of
the
Orient
in
time
and
space
回到洪荒
去支配
去操縱
Returning
to
the
wilderness,
to
dominate,
to
control
我
右拳打開了天
化身為龍
My
right
fist
opens
the
sky
and
transforms
into
a
dragon
那
大地心臟洶湧
不安跳動
The
earth's
heart
beats
wildly
and
uneasily
全
世界
的表情只剩下一種
The
whole
world's
expression
is
left
with
only
one
kind
等待英雄
慢著
我就是那條龍
Waiting
for
a
hero
Wait,
I
am
that
dragon
化身為龍(化身為龍)
Transform
into
a
dragon
(transform
into
a
dragon)
不安跳動(不安跳動)
Uneasy
beating
(uneasy
beating)
調整了時空(調整了時空)
Adjusted
the
time
and
space
(adjusted
the
time
and
space)
哼哼
去支配
去操縱
Hum
hum,
to
dominate,
to
control
化身為龍(化身為龍)
Transform
into
a
dragon
(transform
into
a
dragon)
不安跳動(不安跳動)
Uneasy
beating
(uneasy
beating)
只剩下一種(只剩下一種)
Only
one
kind
left
(only
one
kind
left)
等待英雄
我就是那條龍
Waiting
for
a
hero
I
am
that
dragon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.