Paroles et traduction Jay Chou - 霍元甲 (Live)
霍元甲 (Live)
Fearless (Live)
真的是最後一首歌曲了
霍元甲
This
is
really
the
last
song
Fearless
嚇
命有幾回合
擂台等著
生死狀
贏了什麼冷笑著
Shocked,
how
many
rounds
of
life
and
death
in
the
ring?
Win
or
lose,
is
this
something
to
scoff
at?
天下誰的
第一又如何
止干戈
我輩尚武德
Who
in
the
world
is
the
best? Stop
the
fighting.
My
generation
still
honors
martial
virtue.
我的
拳腳了得
卻奈何
徒增虛名一個
My
fists
and
feet
are
skilled,
but
what
can
I
do? I’m
just
a
nobody.
江湖難測
誰是強者
誰爭一統武林的資格
Who
is
the
most
powerful
in
this
unpredictable
world?
Who
is
qualified
to
unify
the
martial
arts
world?
小城裡歲月流過去
清澈的勇氣
Years
passed
in
this
small
town.
My
courage
is
as
pure
as
ever.
洗滌過的回憶我記得你驕傲的活下去
In
these
memories
washed
clean,
I
remember
when
you
lived
proudly.
(歌迷合唱)霍霍霍霍
霍霍霍霍
(Fans
sing)
Fearless
Fearless
Fearless
Fearless
霍家拳的套路招式靈活
The
Hua
family
boxing套路style
is
agile.
(歌迷合唱)我我我我
我我我我
(Fans
sing)
I
I
I
I
I
I
I
I
活著生命就該完整渡過
Live
your
life
to
the
fullest.
(歌迷合唱)我我我我
我我我我
過錯軟弱從來不屬於我
(Fans
sing)
I
I
I
I
I
I
I
I My
mistakes
and
weaknesses
– they
don’t
define
me.
霍霍霍霍霍霍霍霍
我們精武出手無人能躲
Fearless
Fearless
Fearless
Fearless
We
from
Jingwu,
no
one
can
hide
from
our
moves.
嚇
命有幾回合
擂台等著
生死狀
贏了什麼冷笑著
Shocked,
how
many
rounds
of
life
and
death
in
the
ring?
Win
or
lose,
is
this
something
to
scoff
at?
天下誰的
第一又如何
止干戈
我輩尚武德
Who
in
the
world
is
the
best? Stop
the
fighting.
My
generation
still
honors
martial
virtue.
我的
拳腳了得
卻奈何
徒增虛名一個
My
fists
and
feet
are
skilled,
but
what
can
I
do? I’m
just
a
nobody.
江湖難測
誰是強者
誰爭一統武林的資格
Who
is
the
most
powerful
in
this
unpredictable
world?
Who
is
qualified
to
unify
the
martial
arts
world?
小城裡歲月流過去
清澈的勇氣
Years
passed
in
this
small
town.
My
courage
is
as
pure
as
ever.
洗滌過的回憶我記得你驕傲的活下去
In
these
memories
washed
clean,
I
remember
when
you
lived
proudly.
(歌迷合唱)霍霍霍霍
霍霍霍霍
(Fans
sing)
Fearless
Fearless
Fearless
Fearless
霍家拳的套路招式靈活
The
Hua
family
boxing套路style
is
agile.
(歌迷合唱)我我我我
我我我我
(Fans
sing)
I
I
I
I
I
I
I
I
活著生命就該完整渡過
Live
your
life
to
the
fullest.
(歌迷合唱)我我我我
我我我我
過錯軟弱從來不屬於我
(Fans
sing)
I
I
I
I
I
I
I
I My
mistakes
and
weaknesses
– they
don’t
define
me.
霍霍霍霍霍霍霍霍
我們精武出手無人能躲
Fearless
Fearless
Fearless
Fearless
We
from
Jingwu,
no
one
can
hide
from
our
moves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.