Jay Chou - 霍元甲 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Chou - 霍元甲 (Live)




真的是最後一首歌曲了 霍元甲
Это действительно последняя песня Хо Юаньцзя
命有幾回合 擂台等著 生死狀 贏了什麼冷笑著
Напуганный жизнью, Есть несколько раундов на ринге, ожидающих жизни и смерти, чтобы победить то, что насмехалось
天下誰的 第一又如何 止干戈 我輩尚武德
Кто первый в мире и как прекратить борьбу с моим поколением Шанвуде
我的 拳腳了得 卻奈何 徒增虛名一個
Мои удары и ноги хороши, но зачем напрасно добавлять вымышленное имя
江湖難測 誰是強者 誰爭一統武林的資格
Реки и озера непредсказуемы, кто силен и кто борется за квалификацию, чтобы доминировать в боевых искусствах
小城裡歲月流過去 清澈的勇氣
Явное мужество, проявленное за годы, проведенные в маленьком городке
洗滌過的回憶我記得你驕傲的活下去
Смытые воспоминания, я помню, как ты гордо жила
(歌迷合唱)霍霍霍霍 霍霍霍霍
(Хор фанатов)хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
霍家拳的套路招式靈活
Процедуры и движения Хо Цзяцюаня являются гибкими
(歌迷合唱)我我我我 我我我我
(Припев фанатов)Я, я, я, я, я, я
活著生命就該完整渡過
Если вы живете, жизнь должна быть полной.
(歌迷合唱)我我我我 我我我我 過錯軟弱從來不屬於我
(Хор фанатов)Я Я Я Я Я Я Я Я моя слабость никогда не принадлежала мне
霍霍霍霍霍霍霍霍 我們精武出手無人能躲
Хо Хо Хо Хо Хо Хо Хо Хо Никто не может спрятаться от наших выстрелов Цзинву
命有幾回合 擂台等著 生死狀 贏了什麼冷笑著
Напуганный жизнью, Есть несколько раундов на ринге, ожидающих жизни и смерти, чтобы победить то, что насмехалось
天下誰的 第一又如何 止干戈 我輩尚武德
Кто первый в мире и как прекратить борьбу с моим поколением Шанвуде
我的 拳腳了得 卻奈何 徒增虛名一個
Мои удары и ноги хороши, но зачем напрасно добавлять вымышленное имя
江湖難測 誰是強者 誰爭一統武林的資格
Реки и озера непредсказуемы, кто силен и кто борется за квалификацию, чтобы доминировать в боевых искусствах
小城裡歲月流過去 清澈的勇氣
Явное мужество, проявленное за годы, проведенные в маленьком городке
洗滌過的回憶我記得你驕傲的活下去
Смытые воспоминания, я помню, как ты гордо жила
(歌迷合唱)霍霍霍霍 霍霍霍霍
(Хор фанатов)хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
霍家拳的套路招式靈活
Процедуры и движения Хо Цзяцюаня являются гибкими
(歌迷合唱)我我我我 我我我我
(Припев фанатов)Я, я, я, я, я, я
活著生命就該完整渡過
Если вы живете, жизнь должна быть полной.
(歌迷合唱)我我我我 我我我我 過錯軟弱從來不屬於我
(Хор фанатов)Я Я Я Я Я Я Я Я моя слабость никогда не принадлежала мне
霍霍霍霍霍霍霍霍 我們精武出手無人能躲
Хо Хо Хо Хо Хо Хо Хо Хо Никто не может спрятаться от наших выстрелов Цзинву





Writer(s): 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.