Paroles et traduction 周杰倫 - 鞋子特大號 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鞋子特大號 (Live)
Extra Large Shoes (Live)
巨砲:喂?
Giant
Cannon:
Hello?
杰倫:喂,巨砲喔?
Jay
Chou:
Hey,
Giant
Cannon?
巨砲:欸欸
Giant
Cannon:
Yeah?
杰倫:欸
你有沒有看過卓別林?
Jay
Chou:
Hey,
have
you
ever
seen
Charlie
Chaplin?
巨砲:卓別林喔?
Giant
Cannon:
Charlie
Chaplin?
杰倫:欸,有看過嗎?
Jay
Chou:
Yeah,
have
you
seen
him?
巨砲:你說他的電影是不是?
Giant
Cannon:
You
mean
his
movies,
right?
杰倫:我是說他本人啦!
Jay
Chou:
I
mean
him
in
person!
巨砲:哈哈哈哈哈
很難笑耶
哈哈
Giant
Cannon:
Hahahahaha
That's
not
funny,
haha
如果不小心跌倒
馬上就爬起來裝沒事
If
I
accidentally
fall,
I'll
get
right
back
up
and
pretend
nothing
happened
幽默是這世上
最好的
禮物
Humor
is
the
best
gift
in
the
world
別只想要當那
王子公主
公主
Don't
just
want
to
be
a
prince
or
princess,
princess
別對人家冷漠
耍帥裝酷
裝酷
Don't
be
cold
to
others,
trying
to
act
cool,
act
cool
讓一切的準備
都完美演出
Let
all
the
preparations
lead
to
a
perfect
performance
讓所有的努力
都美好落幕
Let
all
the
hard
work
come
to
a
beautiful
end
唉喲喂啊
字典裡沒有收錄
Oh
my,
it's
not
in
the
dictionary
差點跌倒
卻不自覺會說出
Almost
fell,
but
unconsciously
I'll
blurt
out
嘰哩咕嚕
唏哩呼嚕
Jibberish,
mumbo
jumbo
幽默是專業的行為藝術
Humor
is
a
professional
performance
art
就算是跟貓
打招呼
Even
if
it's
just
saying
hello
to
a
cat
或者是跟狗問路
也要很專注
Or
asking
a
dog
for
directions,
you
have
to
be
focused
聽清楚
什麼呼嚕
Listen
closely,
what
a
purr
絕不是形容
東方魚肚白的日出
It's
definitely
not
describing
the
sunrise
in
the
East
還有偶爾
扮演一棵樹
And
sometimes,
play
the
role
of
a
tree
你才知道
當人類有多美妙
Then
you'll
know
how
wonderful
it
is
to
be
human
我戴著圓頂禮帽
鞋子特大號
I'm
wearing
a
bowler
hat,
extra
large
shoes
我手拿拐杖
留著鬍子
大家好
I'm
holding
a
cane,
with
a
mustache,
hello
everyone
別什麼你都想要
快樂卻找不到
Don't
always
want
everything,
but
can't
find
happiness
幽默是
挫折中
優雅的禮貌
Humor
is
elegant
politeness
in
the
face
of
setbacks
跟我一起
Hey
Come
on,
Hey
with
me
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey完了沒
Are
you
done
with
the
"Hey"s
yet?
如果不小心跌倒
馬上就爬起來裝沒事
If
I
accidentally
fall,
I'll
get
right
back
up
and
pretend
nothing
happened
幽默是這世上
最好的
禮物
Humor
is
the
best
gift
in
the
world
別只想要當那
王子公主
公主
Don't
just
want
to
be
a
prince
or
princess,
princess
別對人家冷漠
耍帥裝酷
裝酷
Don't
be
cold
to
others,
trying
to
act
cool,
act
cool
讓一切的準備
都完美演出
Let
all
the
preparations
lead
to
a
perfect
performance
讓所有的努力
都美好落幕
Let
all
the
hard
work
come
to
a
beautiful
end
唉喲喂啊
字典裡沒有收錄
Oh
my,
it's
not
in
the
dictionary
差點跌倒
卻不自覺會說出
Almost
fell,
but
unconsciously
I'll
blurt
out
嘰哩咕嚕
唏哩呼嚕
Jibberish,
mumbo
jumbo
喜劇要百分之百的投入
Comedy
requires
one
hundred
percent
commitment
不管演
動物或植物
Whether
playing
an
animal
or
a
plant
你一定都要演的
讓人家羡慕
You
must
act
in
a
way
that
makes
people
envious
聽清楚
不是葫蘆
Listen
closely,
it's
not
a
gourd
我一身的打扮
也不是在變魔術
My
whole
outfit
isn't
some
magic
trick
表情無辜
闖禍時無助
Innocent
expression,
helpless
when
causing
trouble
讓你開心
其實要一點頭腦
Making
you
happy
actually
requires
some
brains
我戴著圓頂禮帽
鞋子特大號
I'm
wearing
a
bowler
hat,
extra
large
shoes
我動作逗趣
所有人都
笑翻掉
My
funny
actions
make
everyone
crack
up
若生活需要微笑
請看著我就好
If
life
needs
a
smile,
just
look
at
me
將壓力
一股腦
全部釋放掉
Release
all
the
pressure
at
once
我戴著圓頂禮帽
鞋子特大號
I'm
wearing
a
bowler
hat,
extra
large
shoes
我動作逗趣
所有人都
笑翻掉
My
funny
actions
make
everyone
crack
up
若生活需要微笑
請看著我就好
If
life
needs
a
smile,
just
look
at
me
將壓力
一股腦
全部釋放掉
Release
all
the
pressure
at
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.