Jay Chou - 龍捲風 - traduction des paroles en anglais

龍捲風 - 周杰倫traduction en anglais




龍捲風
Tornado
愛像一陣風 吹完它就走 這樣的節奏 誰都無可奈何
Love's like a gust of wind, blows through and is gone, such a rhythm, no one can help it
沒有妳以後 我靈魂失控 黑雲在降落 我被它拖著走
After you left, my soul's lost control, dark clouds descending, dragging me along
靜靜悄悄默默離開 陷入了危險邊緣 Baby 我的世界已狂風暴雨
Quietly, silently, you left, I'm on the edge of danger, baby, my world is a raging storm
愛情來的太快 就像龍捲風 離不開暴風圈 來不及逃
Oh, love came too fast, like a tornado, can't escape the storm, no time to run
我不能再想 我不能再想 我不 我不 我不能
I can't think anymore, I can't think anymore, I can't, I can't, I can't
愛情走的太快 就像龍捲風 不能承受 我已無處可躲
Love left too fast, like a tornado, can't bear it, I have nowhere to hide
我不要再想 我不要再想 我不 我不 我不要再想你
I don't want to think anymore, I don't want to think anymore, I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
不知不覺 你已經離開我 不知不覺 我跟了這節奏
Unconsciously, you've already left me, unconsciously, I followed this rhythm
後知後覺 又過了一個秋 後知後覺 我該好好生活
Belatedly, another autumn has passed, belatedly, I should live my life well
靜靜悄悄默默離開 陷入了危險邊緣 Baby 我的世界已狂風暴雨
Quietly, silently, you left, I'm on the edge of danger, baby, my world is a raging storm
愛情來的太快 就像龍捲風 離不開暴風圈 來不及逃
Love came too fast, like a tornado, can't escape the storm, no time to run
我不能再想 我不能再想 我不 我不 我不能
I can't think anymore, I can't think anymore, I can't, I can't, I can't
愛情走的太快 就像龍捲風 不能承受 我已無處可躲
Love left too fast, like a tornado, can't bear it, I have nowhere to hide
我不要再想 我不要再想 我不 我不 我不要再想你
I don't want to think anymore, I don't want to think anymore, I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
愛情來的太快 就像龍捲風 離不開暴風圈 來不及逃
Love came too fast, like a tornado, can't escape the storm, no time to run
我不能再想 我不能再想 我不 我不 我不能
I can't think anymore, I can't think anymore, I can't, I can't, I can't
愛情走的太快 就像龍捲風 不能承受 我已無處可躲
Love left too fast, like a tornado, can't bear it, I have nowhere to hide
我不要再想 我不要再想 我不 我不 我不要再想你
I don't want to think anymore, I don't want to think anymore, I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
不知不覺 你已經離開我 不知不覺 我跟了這節奏
Unconsciously, you've already left me, unconsciously, I followed this rhythm
後知後覺 又過了一個秋 後知後覺 我該好好生活
Belatedly, another autumn has passed, belatedly, I should live my life well
不知不覺 你已經離開我 不知不覺 我跟了這節奏
Unconsciously, you've already left me, unconsciously, I followed this rhythm
後知後覺 又過了一個秋 後知後覺 我該好好生活
Belatedly, another autumn has passed, belatedly, I should live my life well
不知不覺 你已經離開我 不知不覺 我跟了這節奏
Unconsciously, you've already left me, unconsciously, I followed this rhythm
後知後覺 後知後覺
Belatedly, belatedly





Writer(s): Xu Ruo Xuan, Jay Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.