Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
(It's
It's
T...
1...)
(Es
ist...
T...
1...)
We
got
more
drums
than
a
boy
band
Wir
haben
mehr
Trommeln
als
eine
Boyband
You
pour
up
a
four,
I
roll
up
four
grams
Du
schenkst
einen
Vierer
ein,
ich
drehe
vier
Gramm
I
come
from
apartments
with
the
door
jammed
Ich
komme
aus
Wohnungen
mit
verklemmter
Tür
I
had
dreams
about
a
mansion
and
the
floor
plans
Ich
hatte
Träume
von
einem
Herrenhaus
und
den
Grundrissen
Some
things
in
life
I
don't
understand
Manche
Dinge
im
Leben
verstehe
ich
nicht
But
I
know
one
thing,
I
gotta
get
them
bands
Aber
eines
weiß
ich,
ich
muss
an
die
Kohle
kommen
When
I
shoot,
I
don't
care
if
I
hit
the
wrong
man
Wenn
ich
schieße,
ist
es
mir
egal,
ob
ich
den
Falschen
treffe
This
what
happens
when
that
choppa
in
the
WRONG
HANDS
Das
passiert,
wenn
die
Knarre
in
den
FALSCHEN
HÄNDEN
ist
Baby
girl
I
got
long
bands
Baby,
ich
habe
lange
Scheine
He
jumped
off
the
porch
and
died
in
the
lawn,
damn
Er
sprang
von
der
Veranda
und
starb
auf
dem
Rasen,
verdammt
I
was
lost
I
ain't
know
where
I
was
going
man
Ich
war
verloren,
ich
wusste
nicht,
wohin
ich
gehe,
Mann
You
don't
wanna
go
to
hell
nigga
stop
playing
Du
willst
nicht
in
die
Hölle
kommen,
Nigga,
hör
auf
zu
spielen
All
I
know
is
taking
risks
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Risiken
einzugehen
Had
the
police
chasing
shit
Hatte
die
Polizei
auf
den
Fersen
Baby
I
ain't
chasing
shit
Baby,
ich
jage
nichts
hinterher
I
just
wanna
taste
the
shit
Ich
will
es
nur
probieren
All
she
know
is
taking
dick
Alles,
was
sie
kennt,
ist
Schwänze
zu
nehmen
I'm
bouta
leave
she
taking
bricks
Ich
will
gerade
gehen,
sie
nimmt
Koks
Dare
you
try
to
take
some
shit
Wage
es,
zu
versuchen,
etwas
zu
nehmen
Cook
you
like
some
steak
& shrimp
Ich
brate
dich
wie
Steak
& Shrimps
Banana
clips
just
like
a
chimp
Bananenmagazine,
genau
wie
ein
Schimpanse
I
got
hoes
just
like
a
pimp
Ich
habe
Schlampen,
genau
wie
ein
Zuhälter
Walk
my
dog
with
a
limp
Ich
gehe
mit
meinem
Hund
und
hinke
Baby
girl
your
man
a
simp
Baby,
dein
Mann
ist
ein
Simp
I
seen
my
future,
I
had
a
glimpse
Ich
sah
meine
Zukunft,
ich
hatte
einen
flüchtigen
Blick
Since
high-school
you
been
a
wimp
Seit
der
Highschool
warst
du
ein
Weichei
Nigga
try
me
he
gon'
die
Nigga,
versuch's
mit
mir,
er
wird
sterben
That
choppa
kickin'
like
Muay
Thai
Die
Knarre
tritt
wie
Muay
Thai
I
hit
your
block
I'm
scoring
high
Ich
treffe
deinen
Block,
ich
punkte
hoch
We
going
eye
for
an
eye
Wir
ziehen
Auge
um
Auge
I
know
that
you
live
a
lie
Ich
weiß,
dass
du
eine
Lüge
lebst
Can't
wait
to
get
that
redeye
Kann
es
kaum
erwarten,
den
Redeye
zu
bekommen
Or
that
demon
like
a
dead
guy
Oder
diesen
Dämon
wie
einen
toten
Typen
Heart
colder
than
a
blizzard
Herz
kälter
als
ein
Blizzard
Niggas
snakes,
Niggas
lizards
Niggas
sind
Schlangen,
Niggas
sind
Echsen
Keep
a
stick
just
like
a
wizard
Halte
einen
Stock,
genau
wie
ein
Zauberer
Your
bitch
unzip
my
zipper
Deine
Schlampe
öffnet
meinen
Reißverschluss
These
niggas
bitter
Diese
Niggas
sind
bitter
Because
I
get
it
quicker
Weil
ich
es
schneller
kriege
Please
don't
turn
me
to
a
killer
Bitte
mach
mich
nicht
zum
Killer
Cuz'
I
never
shiver
Denn
ich
zittere
nie
When
I
up
the
clipper
Wenn
ich
die
Knarre
hochnehme
I
can
never
kiss
her
Ich
kann
sie
niemals
küssen
I
treat
her
like
some
litter
Ich
behandle
sie
wie
Müll
Then
I
grab
the
scissors
Dann
greife
ich
zur
Schere
That
bitch
call
me
Clifford
Diese
Schlampe
nennt
mich
Clifford
I
smoke
dope
I
don't
do
liquor
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
keinen
Alkohol
I'm
broke
bitch,
how
you
figure?
Ich
bin
pleite,
Schlampe,
wie
kommst
du
darauf?
White
people
call
me
NIGGER
Weiße
Leute
nennen
mich
NIGGER
Cuz'
how
I'm
driving,
skrt-skrt
Weil
ich
so
fahre,
skrt-skrt
Don't
know
I
got
the
trigger
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
den
Abzug
habe
Please
do
not
get
me
triggered
Bitte
bring
mich
nicht
in
Rage
I
aim
better
and
shoot
quicker
Ich
ziele
besser
und
schieße
schneller
Seven
Six
Two's,
I'm
a
76er
Sieben
Sechs
Zweier,
ich
bin
ein
76er
Please
don't
make
me
put
you
in
the
blender
Bitte
zwing
mich
nicht,
dich
in
den
Mixer
zu
stecken
We
got
more
drums
than
a
boy
band
Wir
haben
mehr
Trommeln
als
eine
Boyband
You
pour
up
a
four,
I
roll
up
four
grams
Du
schenkst
einen
Vierer
ein,
ich
drehe
vier
Gramm
I
come
from
apartments
with
the
door
jammed
Ich
komme
aus
Wohnungen
mit
verklemmter
Tür
I
had
dreams
about
a
mansion
and
the
floor
plans
Ich
hatte
Träume
von
einem
Herrenhaus
und
den
Grundrissen
Some
things
in
life
I
don't
understand
Manche
Dinge
im
Leben
verstehe
ich
nicht
But
I
know
one
thing,
I
gotta
get
them
bands
Aber
eines
weiß
ich,
ich
muss
an
die
Kohle
kommen
When
I
shoot,
I
don't
care
if
I
hit
the
wrong
man
Wenn
ich
schieße,
ist
es
mir
egal,
ob
ich
den
Falschen
treffe
This
what
happens
when
that
choppa
in
the
WRONG
HANDS
Das
passiert,
wenn
die
Knarre
in
den
FALSCHEN
HÄNDEN
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Weaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.