Jay Electronica feat. The-Dream - Shiny Suit Theory (feat. The-Dream) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Electronica feat. The-Dream - Shiny Suit Theory (feat. The-Dream)




Shiny Suit Theory (feat. The-Dream)
Теория Блестящего Костюма (feat. The-Dream)
One-two, one-two, yeah, uh-huh, yeah!
Раз-два, раз-два, да, ага, да!
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я парю на облаке, они плетутся внизу,
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психотерапевт сказал мне: "Это чувство им не познать".
I pack up all my sins and I wear 'em to the show
Я собираю все свои грехи и надеваю их на шоу,
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпускаю их, отпускаю, отпускаю, отпускаю.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я парю на облаке, они плетутся внизу,
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психотерапевт сказал мне: "Это чувство им не познать".
I pack up all my sins in every L that I blow
Я собираю все свои грехи в каждом косяке, что я выкуриваю,
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпускаю их, отпускаю, отпускаю, отпускаю.
In the land before time
В земле до начала времен,
A land before altar boys, synagogues and shrines
В земле до алтарников, синагог и святынь,
Man was in his prime
Человек был в расцвете сил.
Look how far I go in time just to start a rhyme
Посмотри, как далеко я ухожу во времени, чтобы начать рифму.
The method is sublime, you get blessed with every line
Метод мой возвышен, ты благословлена каждой строкой.
I'm in touch with every shrine from Japan to Oaxaca
Я на связи с каждой святыней от Японии до Оахаки.
The melanated carbon-dated phantom of the chakras
Меланиновый, углеродно-датированный фантом чакр.
Me and Puff, we was chilling in Miami
Мы с Паффом зависали в Майами,
He said, "Nigga fuck the underground, you need to win a Grammy"
Он сказал: "Чувак, забей на андеграунд, тебе нужно выиграть Грэмми"
For your mama and your family, they need to see you shined up
Для твоей мамы и твоей семьи, им нужно видеть тебя блистающим.
You built a mighty high ladder, let me see you climb up
Ты построил чертовски высокую лестницу, дай мне увидеть, как ты взбираешься.
Nigga, what you scared of?
Чувак, чего ты боишься?
Terrorize these artificial rap niggas and spread love
Терроризируй этих искусственных рэперов и распространяй любовь,
Pollinate they earbuds
Опыляй их наушники,
Like you supposed to, spit it for the culture
Как и положено, читай для культуры.
Pay no attention to the critics and the vultures
Не обращай внимания на критиков и стервятников,
They rather have a shot of Belvy just to spite you
Они лучше выпьют Бельведира, лишь бы насолить тебе.
They casting judgments 'cause they feel they got the right to
Они судят, потому что чувствуют, что имеют на это право.
Fuck 'em, I let the dice roll like The Father did
К черту их, я бросаю кости, как это делал Отец.
I gotta shine, it's in my blood, I'm a Harlem kid
Я должен блистать, это у меня в крови, я парень из Гарлема.
I treat my babies right, treat my ladies ladylike
Я хорошо отношусь к своим детям, обращаюсь с моими дамами по-джентльменски,
Hit them with a remix to make sure that they play me twice
Выпускаю для них ремикс, чтобы убедиться, что они включат меня дважды.
I thought you said it's the return of the black kings
Я думал, ты сказала, что это возвращение черных королей,
Luxurious homes, fur coats and fat chains
Роскошные дома, меховые пальто и толстые цепи.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я парю на облаке, они плетутся внизу,
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психотерапевт сказал мне: "Это чувство им не познать".
I pack up all my sins and I wear 'em to the show
Я собираю все свои грехи и надеваю их на шоу,
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпускаю их, отпускаю, отпускаю, отпускаю.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я парю на облаке, они плетутся внизу,
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психотерапевт сказал мне: "Это чувство им не познать".
I pack up all my sins in every L that I blow
Я собираю все свои грехи в каждом косяке, что я выкуриваю,
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпускаю их, отпускаю, отпускаю, отпускаю.
In this manila envelope, the results of my insanity
В этом манильском конверте - результаты моего безумия.
Quack said I crossed the line 'tween real life and fantasy
Шарлатан сказал, что я пересёк черту между реальной жизнью и фантазией.
Can it be the same one on covers with Warren Buffett?
Может ли это быть тот же самый, что на обложках с Уорреном Баффетом?
Was ducking the undercovers, was warring with mo'fuckers
Уходил от под прикрытием, воевал с ублюдками,
Went from warring to Warren, undercovers to covers
Перешел от войны к Уоррену, от под прикрытием к обложкам.
If you believe in that sort of luck, your screws need adjusting
Если ты веришь в такую удачу, тебе нужно подкрутить винтики.
In the world of no justice and black ladies on the back of buses
В мире без справедливости и черных леди на задних сиденьях автобусов,
I'm the immaculate conception of rappers-slash-hustlers
Я - непорочное зачатие рэперов-косых-хастлеров.
My God, it's so hard to conceive
Боже мой, это так трудно представить,
But it all falls perfect, I'm like autumn is to trees
Но все складывается идеально, я как осень для деревьев.
Aw, the doc interrupted
О, доктор прервал,
He scribbled a prescription for some Prozac
Он нацарапал рецепт на какой-то Прозак.
He said, "Take that for your mustard"
Он сказал: "Прими это от своей горчинки".
Boy, you must be off your rocker
Парень, ты, должно быть, спятил,
If you think you'll make it off the strip before they 'Pac ya
Если думаешь, что уйдешь с полосы, прежде чем они тебя уложат.
Nigga, you gotta be psychotic or
Чувак, ты должен быть психом или
Mixing something potent with your Vodka
Смешивать что-то мощное со своей водкой.
It takes a lot to shock us
Нужно много, чтобы шокировать нас,
But you being so prosperous is preposterous
Но то, что ты такой преуспевающий, просто нелепо.
How could this nappy-headed boy from out the projects
Как этот кудрявый мальчишка из трущоб
Be the apple of America's obsession?
Может быть яблоком раздора Америки?
You totally disconnected with reality
Ты полностью оторван от реальности.
Don't believe in dreams
Не веришь в мечты.
Since when did black men become kings?
С каких пор черные мужчины стали королями?
You have no idea, yeah
Ты понятия не имеешь, да,
The meaning to what I say
О смысле того, что я говорю.
And you have no idea
И ты понятия не имеешь,
Of how I got this way
Как я стал таким.
Now hear my dreams
Теперь услышь мои мечты,
And by the time you wake
И к тому времени, как ты проснешься,
I'll look down from the clouds
Я буду смотреть вниз с облаков.
See I'm on my way
Видишь, я на своем пути.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я парю на облаке, они плетутся внизу,
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психотерапевт сказал мне: "Это чувство им не познать".
I pack up all my sins and I wear 'em to the show
Я собираю все свои грехи и надеваю их на шоу,
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпускаю их, отпускаю, отпускаю, отпускаю.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я парю на облаке, они плетутся внизу,
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психотерапевт сказал мне: "Это чувство им не познать".
I pack up all my sins in every L that I blow
Я собираю все свои грехи в каждом косяке, что я выкуриваю,
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпускаю их, отпускаю, отпускаю, отпускаю.





Writer(s): Terius Nash, Elpadaro F. Allah, Shawn Carter, Barbara Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.