Jay Electronica feat. Paul Wall, Raekwon & Yelawolf - Live It - traduction des paroles en allemand

Live It - Raekwon , Jay Electronica feat. Tone Tresure , Yelawolf , Paul Wall traduction en allemand




Live It
Lebe Es
[Chorus - Yelawolf]
[Chorus - Yelawolf]
I deserve to play, it's been a few days, ain't showed it all
Ich verdiene es zu spielen, es ist ein paar Tage her, hab nicht alles gezeigt
I go outside and breathe, roll down my sleeves and have a ball
Ich gehe nach draußen und atme, kremple meine Ärmel hoch und amüsiere mich
Still got these bills to pay and a family, I'm workin hard
Habe immer noch Rechnungen zu bezahlen und eine Familie, ich arbeite hart
But I got a life too, so I throw on my shoes and I live it y'all
Aber ich habe auch ein Leben, also ziehe ich meine Schuhe an und lebe es, Leute
[Verse 1- Paul Wall]
[Verse 1- Paul Wall]
I'm fresher than a peppermint and cold as a cough
Ich bin frischer als eine Pfefferminze und kalt wie ein Husten
When I pull up in that foreign and I break boys off
Wenn ich in diesem Ausländer vorfahre und die Jungs abserviere
Super ballin is a product of a hard knock life
Super ballen ist das Produkt eines harten Lebens
No more Ramen noddles bread, no more struggle and strife
Keine Ramen-Nudeln mehr, kein Kampf und Streit mehr
From a Buick to a Beamer, ambitions of a dreamer
Von einem Buick zu einem Beamer, Ambitionen eines Träumers
Motivated by Mob Figaz and Andre Nickatina
Motiviert von Mob Figaz und Andre Nickatina
I'm gettin paper while you're in the shade drinkin Zima
Ich verdiene Geld, während du im Schatten Zima trinkst
I'm a schemer, you just waitin on your check from FEMA
Ich bin ein Planer, du wartest nur auf deinen Scheck von FEMA
Been evadin the subpoena to appear in court
Ich habe die Vorladung vor Gericht vermieden
Different hustle every season like I'm playin a sport
Jede Saison ein anderer Hustle, als würde ich Sport treiben
"Life is Too $hort, wouldn't you agree?"
"Das Leben ist zu kurz, würdest du nicht zustimmen?"
See, the best time I ever had in my life was free
Siehst du, die beste Zeit, die ich je in meinem Leben hatte, war kostenlos
My best friend wasn't real, he came with a fee
Mein bester Freund war nicht echt, er kam mit einer Gebühr
Reduced time for your sentence come with a plea
Reduzierte Zeit für deine Strafe kommt mit einem Deal
Livin in the free world and I'm blessed
Ich lebe in der freien Welt und bin gesegnet
Paper chasin is my quest, I grind with no rest
Die Jagd nach Geld ist meine Suche, ich schufte ohne Pause
[Chorus]
[Chorus]
[Verse 2- Raekwon]
[Verse 2- Raekwon]
I'm not a actor, a role model with soul or clapper
Ich bin kein Schauspieler, ein Vorbild mit Seele oder Klatscher
I work hard, a good gangsta nigga, blow a stack up
Ich arbeite hart, ein guter Gangster-Typ, verpulvere einen Stapel
Time still movin and shit, stay on the grind, it's just excuses
Die Zeit vergeht immer noch, bleib am Ball, es sind nur Ausreden
Girls lookin at you, you useless (word?)
Mädchen schauen dich an, du bist nutzlos (wirklich?)
When everything is wrong, it look like it'll fall
Wenn alles schief läuft, sieht es so aus, als würde es fallen
I'm on the job feet first with direction and all
Ich bin auf dem Job, mit den Füßen zuerst, mit Richtung und allem
I like coca and then gotta come home and stroke her
Ich mag Koka und muss dann nach Hause kommen und sie streicheln
Take time, clean my rims and go loc' her
Nimm dir Zeit, reinige meine Felgen und geh sie suchen, meine Süße
Just wanna lay up, damn
Ich will mich nur hinlegen, verdammt
I need two minutes to rest, go 'head and take the Lex' out, scram
Ich brauche zwei Minuten Ruhe, geh und hol den Lex raus, verschwinde
Then it's beef in the jump off, 'cause I needed one off
Dann gibt es Streit, weil ich eine Auszeit brauchte
It's like you drew your gun on me in a gun off
Es ist, als hättest du deine Waffe auf mich gerichtet bei einem Schusswechsel
Shit won't change, so move with it (move with it)
Scheiße wird sich nicht ändern, also beweg dich damit (beweg dich damit)
This is my life, I'm only livin it, so don't go and ruin it
Das ist mein Leben, ich lebe es nur, also mach es nicht kaputt
Words from a legend, keep your dome up in the sky
Worte von einer Legende, halt deinen Kopf in den Himmel
Listen to Paul Wall and Chef Fly (get high)
Hör auf Paul Wall und Chef Fly (werde high)
[Chorus]
[Chorus]
[Verse 3- Jay Electronica]
[Verse 3- Jay Electronica]
Dear Mr. President, have you seen FEMA?
Sehr geehrter Herr Präsident, haben Sie FEMA gesehen?
Have you seen the Lord 9th Ward, post Katrina?
Haben Sie den Lord 9th Ward nach Katrina gesehen?
Niggaz scufflin tryin to find something tangible
Typen kämpfen darum, etwas Greifbares zu finden
The impedes is treatin all the youth like animals
Die Hindernisse behandeln alle Jugendlichen wie Tiere
Then wonder why the cops gettin rocked like Mosley
Und dann wundern sie sich, warum die Cops wie Mosley gerockt werden
Why niggaz on the TV in the spot like cozy
Warum Typen im Fernsehen so gemütlich aussehen
Now Houston got a problem, Atlanta got a problem
Jetzt hat Houston ein Problem, Atlanta hat ein Problem
Dallas, Alabama and Miami got a problem
Dallas, Alabama und Miami haben ein Problem
Niggaz wildin out, livin free, yellin soverign
Typen drehen durch, leben frei, schreien souverän
.38 revolvin, crack rock ballin
.38er drehen sich, Crack-Rock-Ballen
Tats on they face that say Uptown New Orleans
Tattoos auf ihren Gesichtern, die Uptown New Orleans sagen
Blastin on sight, fuck fightin, fuck arguin
Sofort schießen, scheiß auf Kämpfen, scheiß auf Streiten
Meanwhile boat loads of cash go to Israel
Währenddessen gehen Schiffsladungen von Geld nach Israel
Soldiers in Iraq pray to God for a miracle
Soldaten im Irak beten zu Gott um ein Wunder
Sam Cooke said that change was comin
Sam Cooke sagte, dass Veränderung kommen würde
If not, you can bet your ass, danger's comin
Wenn nicht, kannst du deinen Arsch darauf verwetten, dass Gefahr kommt
[Chorus]
[Chorus]





Writer(s): Paul Wall, Travis Barker




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.