Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagler (demo)
Hagler (Demo)
(Jay
Electronica)
(Jay
Electronica)
I
banged
a
lot
of
shakers
Ich
habe
viele
Shaker
geschlagen
And
no
I
don't
spit
scratch
raps
just
know
that
my
hands
exchanged
a
lot
of
paper
Und
nein,
ich
spucke
keine
Scratch-Raps,
wisse
nur,
dass
meine
Hände
viel
Papier
ausgetauscht
haben
I
lived
a
lifetime
for
most
of
'yall
by
twenty-one
Ich
habe
mit
einundzwanzig
ein
Leben
für
die
meisten
von
euch
gelebt
Same
Spades
game,
different
player
man
plenty
come
(plenty
go)
Dasselbe
Pik-Spiel,
anderer
Spieler,
Mann,
viele
kommen
(viele
gehen)
Twenty-four
inch
gleamers
on
the
Benz
Vierundzwanzig-Zoll-Felgen
am
Benz
Might
thicken
up
your
friends
Könnten
deine
Freundinnen
beeindrucken
Thicken
up
your
hens
Deine
Hennen
dicker
machen
Make
you
feel
like
Charles
Dickens
dippin'
with
your
pen
Lassen
dich
fühlen
wie
Charles
Dickens,
der
mit
seinem
Stift
eintaucht
But
you
can
see
like
Stevie
do
by
looking
at
your
kin
Aber
du
kannst
wie
Stevie
sehen,
indem
du
deine
Verwandten
ansiehst
Family
tell
a
story
Die
Familie
erzählt
eine
Geschichte
Neglect
the
ones
you
love
the
most
Vernachlässige
die,
die
du
am
meisten
liebst
Scramblin'
for
your
glory
Kämpfst
um
deinen
Ruhm
Looking
like
Robert
Horry
Siehst
aus
wie
Robert
Horry
Trying
to
hit
that
clutch
three
with
seconds
on
the
clock
Versuchst,
diesen
entscheidenden
Dreier
zu
treffen,
wenn
nur
noch
Sekunden
auf
der
Uhr
sind
Viewing
things
rather
poorly
Siehst
die
Dinge
ziemlich
schlecht
Those
that
were
before
me
Diejenigen,
die
vor
mir
waren
Tried
to
school
me
well
but
the
wisdom
only
bored
me
Versuchten
mich
gut
zu
belehren,
aber
die
Weisheit
langweilte
mich
nur
I
never
lost
yet
but
if
I
did
it
would
be
sorely
Ich
habe
noch
nie
verloren,
aber
wenn,
dann
wäre
es
schmerzlich
Therefore
I
implore
thee
Deshalb
beschwöre
ich
dich
Never
come
before
thee
Komm
niemals
vor
dich
Champion
of
men
Champion
der
Männer
The
beginning
and
the
end
Der
Anfang
und
das
Ende
Whether
enemy
or
friend
above
the
rim
like
Leon
Ob
Feind
oder
Freund,
über
dem
Ring
wie
Leon
My
blood
color
neon,
my
soul
age
eons
Meine
Blut
Farbe
ist
Neon,
mein
Seelen
Alter
Äonen
My
first
name
will
be
on
the
Nobel
list
Mein
Vorname
wird
auf
der
Nobelpreisliste
stehen
For
now
I'll
settle
for
a
Grammy
on
a
track
like
this
Fürs
Erste
begnüge
ich
mich
mit
einem
Grammy
auf
einem
Track
wie
diesem
Learn
it,
I
used
to
rap
with
the
Kool
G
lisp
Lerne
es,
ich
habe
früher
mit
dem
Kool
G-Lispeln
gerappt
Citizenship
is
British
red
snapper
cook
the
fish
Staatsbürgerschaft
ist
britisch,
roter
Schnapper,
koche
den
Fisch
After
grub
we
hit
the
club
and
walk
away
with
medallions
Nach
dem
Essen
gehen
wir
in
den
Club
und
gehen
mit
Medaillen
weg
Came
a
long
way
but
fuck
it
homey
we
back
again
Haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
aber
scheiß
drauf,
Homie,
wir
sind
wieder
da
Whatever
when
I
made
it
through
the
worst
of
'em
Was
auch
immer,
ich
habe
es
durch
das
Schlimmste
von
ihnen
geschafft
I
can
dodge
drops
in
the
hurricane
the
rain
never
touches
'em
Ich
kann
Tropfen
im
Hurrikan
ausweichen,
der
Regen
berührt
sie
nie
You
got
guts
running
through
your
veins
get
freedom
to
spook
Du
hast
Mut,
der
durch
deine
Venen
fließt,
bekomme
Freiheit,
um
zu
spuken
The
set
by
the
door
you
ain't
even
seen
'em
Das
Set
an
der
Tür,
du
hast
sie
nicht
einmal
gesehen
Cleaning
guns
in
the
back
serial
numbers
they
key
'em
Waffen
im
Hintergrund
reinigen,
Seriennummern,
sie
verschlüsseln
sie
They
want
half
I
only
need
ten
for
my
per
diem
Sie
wollen
die
Hälfte,
ich
brauche
nur
zehn
für
mein
Tagegeld
And
you
don't
need
no
fucking
wristband
to
come
and
meet
'em
Und
du
brauchst
kein
verdammtes
Armband,
um
sie
zu
treffen
You
can
say
you
part
of
my
band
the
Grand
Union
yeah
Du
kannst
sagen,
du
bist
Teil
meiner
Band,
der
Grand
Union,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.