Jay Electronica feat. Tone Tresure - Hagler (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Electronica feat. Tone Tresure - Hagler (demo)




Hagler (demo)
Хаглер (демо)
(Jay Electronica)
(Jay Electronica)
I banged a lot of shakers
Я перетряс немало шейкеров,
And no I don't spit scratch raps just know that my hands exchanged a lot of paper
И нет, я не читаю баттл-рэп, просто знай, мои руки пересчитали много налички.
I lived a lifetime for most of 'yall by twenty-one
Я прожил за свои двадцать один, как большинство из вас за всю жизнь.
Same Spades game, different player man plenty come (plenty go)
Та же игра в пики, разные игроки, детка, много приходит (много уходит).
Twenty-four inch gleamers on the Benz
Двадцатичетырехдюймовые кары на Бенце
Might thicken up your friends
Могут взбодрить твоих подружек,
Thicken up your hens
Взбодрить твоих курочек,
Make you feel like Charles Dickens dippin' with your pen
Заставить тебя почувствовать себя Чарльзом Диккенсом, когда ты пишешь своим пером.
But you can see like Stevie do by looking at your kin
Но ты можешь видеть, как это делал Стиви, глядя на своих родственников.
Family tell a story
Семья рассказывает историю,
Neglect the ones you love the most
Пренебрегая теми, кого ты любишь больше всего,
Scramblin' for your glory
Борясь за свою славу,
Looking like Robert Horry
Ты выглядишь как Роберт Хорри,
Trying to hit that clutch three with seconds on the clock
Пытаясь сделать этот решающий трехочковый, когда на часах остаются считанные секунды,
Viewing things rather poorly
Видя вещи довольно плохо.
Those that were before me
Те, кто были до меня,
Tried to school me well but the wisdom only bored me
Пытались научить меня уму-разуму, но мудрость только утомляла меня.
I never lost yet but if I did it would be sorely
Я никогда не проигрывал, но если бы и проиграл, это было бы очень печально.
Therefore I implore thee
Поэтому я умоляю тебя,
Never come before thee
Никогда не становись передо мной,
Champion of men
Чемпион мужчин,
The beginning and the end
Начало и конец.
(Che Grand)
(Che Grand)
Whether enemy or friend above the rim like Leon
Враг ты или друг, над кольцом, как Леон.
My blood color neon, my soul age eons
Цвет моей крови неон, возраст моей души эоны.
My first name will be on the Nobel list
Мое имя будет в списке лауреатов Нобелевской премии.
For now I'll settle for a Grammy on a track like this
А пока я довольствуюсь Грэмми за такой трек, как этот.
Learn it, I used to rap with the Kool G lisp
Запомни, я раньше читал рэп с шепелявостью, как у Kool G.
Citizenship is British red snapper cook the fish
Гражданство британское, красный люциан, приготовь рыбу.
After grub we hit the club and walk away with medallions
После хавки мы идем в клуб и уходим с медальонами.
Came a long way but fuck it homey we back again
Прошли долгий путь, но к черту все, братан, мы вернулись.
Whatever when I made it through the worst of 'em
Неважно, я прошел через худшее,
I can dodge drops in the hurricane the rain never touches 'em
Я могу уворачиваться от капель в урагане, дождь никогда не касается их.
You got guts running through your veins get freedom to spook
У тебя кишки вместо жил, ты получаешь свободу, чтобы напугать,
The set by the door you ain't even seen 'em
Охрану у дверей, ты их даже не видел.
Cleaning guns in the back serial numbers they key 'em
Чистим стволы в подсобке, серийные номера вот ключ.
They want half I only need ten for my per diem
Они хотят половину, мне нужно всего десять на суточные.
And you don't need no fucking wristband to come and meet 'em
И тебе не нужен гребаный браслет, чтобы прийти и встретиться с ними.
You can say you part of my band the Grand Union yeah
Можешь сказать, что ты часть моей команды, Grand Union, да.







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.