Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Good
Ich fühle mich gut
I
feel
good
when
i
wake
up
in
the
morning
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
morgens
aufwache
Yawning,
crack
a
dawn
Gähne,
der
Morgen
dämmert
And
i
say
my
prayers
Und
ich
spreche
meine
Gebete
Thank
god
for
makin
me
a
super
mc
slayer
Danke
Gott,
dass
er
mich
zu
einem
Super-MC-Killer
gemacht
hat
Brush
my
teeth
hit
the
shower
then
i
comb
my
hair
Putze
meine
Zähne,
gehe
unter
die
Dusche
und
kämme
dann
meine
Haare
Step
out
the
crib
lookin
dappa
dappa
Verlasse
die
Bude
und
sehe
verdammt
gut
aus
Hit
the
cipher
on
the
corner
then
i
smack
a
rapper
Gehe
zur
Cypher
an
der
Ecke
und
schlage
dann
einen
Rapper
With
a
sweet
sixteen
Mit
einem
süßen
Sixteen
Im
so
mean
with
this
mic
machine
Ich
bin
so
gemein
mit
dieser
Mikrofon-Maschine
You
wanna
battle
me
ill
battle
you
and
shatter
your
dreams
Du
willst
gegen
mich
antreten,
ich
werde
gegen
dich
antreten
und
deine
Träume
zerstören
I
said
what
up,
he
said
what
up
Ich
sagte,
was
geht,
er
sagte,
was
geht
I
took
you
girl
so
what
up
Ich
habe
dein
Mädchen
genommen,
also
was
geht
The
crowd
screamed
he
threw
the
towel
man
enough
is
enough
Die
Menge
schrie,
er
warf
das
Handtuch,
Mann,
genug
ist
genug
Now
im,
on
my
way
its
a
beautiful
day
Jetzt
bin
ich
auf
meinem
Weg,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Sun
shining
on
my
back
man
what
more
can
i
pray
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Rücken,
Mann,
was
kann
ich
mehr
erbitten
Rims
shinin
on
the
lak
man
what
more
can
i
say
Die
Felgen
glänzen
am
Lack,
Mann,
was
kann
ich
mehr
sagen
Cant
nobody
make
me
angry
cuz
im
happy
today
Niemand
kann
mich
wütend
machen,
denn
ich
bin
heute
glücklich
My
little
sister
doin
good
my
mama
doin
good
and
my
grandmother
just
turned
seventy
three
Meiner
kleinen
Schwester
geht
es
gut,
meiner
Mama
geht
es
gut
und
meine
Großmutter
ist
gerade
dreiundsiebzig
geworden
I
feel
good
Ich
fühle
mich
gut
Cant
nobody
ruin
my
day
(i
feel
good,
i
feel
good)
Niemand
kann
mir
meinen
Tag
ruinieren
(ich
fühle
mich
gut,
ich
fühle
mich
gut)
And
i
aint
lettin
no
negativity
come
my
way
(i
feel
good,
i
feel
good)
Und
ich
lasse
keine
Negativität
in
meinen
Weg
kommen
(ich
fühle
mich
gut,
ich
fühle
mich
gut)
The
first
thing
i
do
when
i
open
up
my
eyes
is
pray
(i
feel
good,
i
feel
good)
Das
Erste,
was
ich
tue,
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
ist
beten
(ich
fühle
mich
gut,
ich
fühle
mich
gut)
And
i
dont
really
care
about
the
dumb
shit
that
people
say
(i
feel
good,
i
feel
good)
Und
mich
interessiert
der
dumme
Scheiß
nicht,
den
die
Leute
sagen
(ich
fühle
mich
gut,
ich
fühle
mich
gut)
You
know
me
well
im
gettin
busy
on
the
regular
Du
kennst
mich
gut,
ich
bin
regelmäßig
beschäftigt
Im
spittin
flames
on
these
lame
ass
competitors
Ich
spucke
Flammen
auf
diese
lahmen
Konkurrenten
Live
on
the
road
my
home
phone
is
a
celluar
Lebe
unterwegs,
mein
Festnetztelefon
ist
ein
Handy
Email
two-way
man
etcetera
E-Mail,
Zwei-Wege-Kommunikation,
Mann,
und
so
weiter
I
got,
people
to
meet,
i
got,
places
to
go
Ich
habe
Leute
zu
treffen,
ich
habe
Orte
zu
besuchen
I
got
stages
to
blow,
i
got
faces
to
take
of
the
motherfuckin
map
man
Ich
habe
Bühnen
zu
sprengen,
ich
habe
Gesichter,
die
ich
von
der
verdammten
Karte
nehmen
muss,
Mann
Ill
drop
a
bomb
on
yo
ass
like
the
gap
band
Ich
werde
eine
Bombe
auf
deinen
Arsch
werfen
wie
die
Gap
Band
Im
eatin
pellets
chasin
ghosts
like
im
pacman
Ich
esse
Pellets
und
jage
Geister
wie
Pacman
Straight
outta
hell
full
speed
like
im
batman
Direkt
aus
der
Hölle,
Vollgas
wie
Batman
Pirellis
spinnin
deuce
quads
on
the
lak
man
Pirellis
drehen
sich,
doppelte
Vierer
auf
dem
Lack,
Mann
With
two
fingers
out
the
window
holla
back
man
Mit
zwei
Fingern
aus
dem
Fenster,
melde
dich,
Mann
Ya
hoid
["heard"]
me?
Hast
du
mich
gehört?
You
can
catch
me
in
the
carpool
lane
with
mr
jane
Du
kannst
mich
auf
der
Fahrgemeinschaftsspur
mit
Mr.
Jane
treffen
Swinging
and
banging
that
wood
grain
Schwingend
und
knallend
mit
diesem
Holzmaserung
Sittin
on
things
Auf
Dingen
sitzend
Stuntin
with
a
A-town
chain
from
pete
game
Protzend
mit
einer
A-Town-Kette
von
Pete
Game
Reppin
that
third
ward
imma
uptown
man
Repräsentiere
den
Third
Ward,
ich
bin
ein
Uptown-Mann
Its
all
good
Alles
ist
gut
They
said
down
south
was
wack
when
it
came
to
rap
Sie
sagten,
der
Süden
sei
schlecht,
wenn
es
um
Rap
geht
That
our
thoughts
was
too
slow
and
we
couldnt
adapt
Dass
unsere
Gedanken
zu
langsam
wären
und
wir
uns
nicht
anpassen
könnten
When
in
fact
Tatsächlich
aber
We
taught
yal
how
to
build
a
label
from
scratch
Haben
wir
euch
beigebracht,
wie
man
ein
Label
von
Grund
auf
aufbaut
While
you
was
whining
bout
the
points
in
your
contract
black,
yup
Während
du
über
die
Punkte
in
deinem
Vertrag
gejammert
hast,
Schwarzer,
ja
We
slip
when
we
talk
Wir
nuscheln,
wenn
wir
reden
And
we
dip
when
we
walk
Und
wir
wippen,
wenn
wir
gehen
When
we
came
to
the
game
Als
wir
ins
Spiel
kamen
Niggas
stole
our
slang
Niggas
haben
unseren
Slang
gestohlen
Uh
huh,
we
hit
the
game
with
a
brand
new
funk
Uh
huh,
wir
haben
das
Spiel
mit
einem
brandneuen
Funk
getroffen
And
plus
we
taught
ya
how
to
sling
a
record
out
of
your
trunk
Und
außerdem
haben
wir
euch
beigebracht,
wie
man
eine
Platte
aus
dem
Kofferraum
verkauft
Its
dirty
south
til
i
die
homie
Es
ist
Dirty
South,
bis
ich
sterbe,
Homie
We
in
the
ville
where
they
trill
spittin
fire
homie
Wir
sind
in
der
Stadt,
wo
sie
echt
sind
und
Feuer
spucken,
Homie
You
wanna
burn
in
the
fire
come
and
try
homie
Du
willst
im
Feuer
verbrennen,
komm
und
versuch
es,
Homie
Man
look
we
rea-dy
to
ride
homie
Mann,
schau,
wir
sind
bereit
zu
fahren,
Homie
Down
here
we
fear
no
man
god
only
Hier
unten
fürchten
wir
keinen
Menschen,
nur
Gott
We
got
the
boxin
gloves
on
out
here
and
we
rumble
and
rap
Wir
haben
hier
draußen
die
Boxhandschuhe
an
und
wir
kämpfen
und
rappen
We
in
the
game
talkin
big
shit
they
mumblin
back
Wir
sind
im
Spiel
und
reden
große
Töne,
sie
murmeln
zurück
And
now
that
i
got
that
off
my
chest...
listen
Und
jetzt,
wo
ich
das
losgeworden
bin...
hör
zu
I
feel
good
Ich
fühle
mich
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.