Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Levees Broke
Die Deiche sind gebrochen
I
was
on
the
corner
with
reem
by
tipitinas
Ich
war
an
der
Ecke
mit
Reem
bei
Tipitinas
He
said
"ri,
what
up
my
nig,
i
aint
see
ya
since
katrina"
Er
sagte:
"Ri,
was
geht
ab,
mein
Nigga,
ich
hab
dich
seit
Katrina
nicht
mehr
gesehen"
Lil
mikey
doin
time
for
flashin
nines
in
pasadena
Der
kleine
Mikey
sitzt
im
Knast,
weil
er
in
Pasadena
mit
Neunern
rumgefuchtelt
hat
I
tried
to
tell
em
chill
and
wait
til
niggas
get
they
cream
up
Ich
hab
versucht,
ihm
zu
sagen,
er
soll
chillen
und
warten,
bis
die
Niggas
ihr
Geld
zusammenhaben
I
aint
gunna
lie
bra,
niggas
took
that
petty
cash
from
fema
Ich
will
nicht
lügen,
Bra,
Niggas
haben
das
kleine
Geld
von
FEMA
genommen
And
copped
a
couple
choppers
why?
cuz
coppers
on
the
clean
up
Und
ein
paar
Knarren
gekauft,
warum?
Weil
die
Bullen
auf
dem
Saubermach-Trip
sind
You
aint
know?
they
hittin
niggas
left
and
right
with
bids
Weißt
du
das
nicht?
Sie
verpassen
Niggas
links
und
rechts
Haftstrafen
On
the
news
i
seen
a
family
of
a
grandma
and
some
kids
In
den
Nachrichten
hab
ich
eine
Familie
gesehen,
eine
Oma
und
ein
paar
Kinder
They
tore
down
where
she
lived
for
sixty
years
and
told
her
here
goes
Sie
haben
das
Haus
abgerissen,
in
dem
sie
sechzig
Jahre
gelebt
hat,
und
ihr
gesagt:
Hier
hast
du
A
voucher
for
some
powdered
milk
and
cleanex
for
your
tears
Einen
Gutschein
für
etwas
Milchpulver
und
Taschentücher
für
deine
Tränen
You
seen
them
tents
outside
of
city
hall?
thats
where
they
live
Hast
du
die
Zelte
vor
dem
Rathaus
gesehen?
Da
leben
sie
jetzt
A
trailer
in
the
park
a
cardboard
box
under
the
bridge
Ein
Wohnwagen
im
Park,
ein
Pappkarton
unter
der
Brücke
They
closed
down
all
the
projects
Sie
haben
alle
Sozialwohnungen
dichtgemacht
And
all
these
wicked
contractors
cant
see
us
makin
profit
*
Und
all
diese
miesen
Bauunternehmer
können
nicht
ertragen,
dass
wir
Profit
machen
*
Insurance
companies
fucked
us
up
the
ass
nobody
stopped
it
Die
Versicherungsgesellschaften
haben
uns
in
den
Arsch
gefickt,
niemand
hat
es
gestoppt
Thats
why
im
yellin
fuck
the
world
everytime
i
let
my
glock
spit
Deshalb
schreie
ich
"Fick
die
Welt",
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Glock
spucken
lasse
My
nigga,
we
aint
got
shit
Mein
Nigga,
wir
haben
nichts
I
spent
the
night
in
jail
three
times
just
cuz
i
lost
my
id
Ich
war
dreimal
im
Knast,
nur
weil
ich
meinen
Ausweis
verloren
hatte
I
went
to
pastor
raphael
who
said
"son,
thou
shalt
not
kill"
Ich
ging
zu
Pastor
Raphael,
der
sagte:
"Sohn,
du
sollst
nicht
töten"
And
i
said
"why
me"
Und
ich
sagte:
"Warum
ich?"
He
told
me
god
gon
try
me
Er
sagte
mir,
Gott
würde
mich
prüfen
And
when
i
left
the
church
i
heard
the
flashin
lights
and
sirens
Und
als
ich
die
Kirche
verließ,
hörte
ich
die
Blaulichter
und
Sirenen
They
said
"let
me
see
some
id"
Sie
sagten:
"Zeig
mir
mal
deinen
Ausweis"
I
said
"yea
sure
ill
oblige
thee,
here
sir
thats
my
passport"
Ich
sagte:
"Ja
klar,
das
mache
ich
gerne,
hier,
mein
Herr,
das
ist
mein
Reisepass"
They
threw
me
on
the
gate
i
said
"man
why
you
go
do
that
for?"
Sie
warfen
mich
auf
das
Gitter,
ich
sagte:
"Mann,
warum
machst
du
das?"
They
said
"cuz
you
the
son
of
slaves
your
daddy
was
a
bast-ard"
Sie
sagten:
"Weil
du
der
Sohn
von
Sklaven
bist,
dein
Vater
war
ein
Bas-tard"
I
couldnt
take
no
more
jay
click
clat
sprrat
blast
blast
thats
what
they
asked
for
Ich
konnte
nicht
mehr,
Jay,
klick,
klack,
sprrat,
blast,
blast,
das
ist,
was
sie
wollten
We
laughed
he
said
"yea
bra,
you
feel
what
niggas
come
from,
its
good
to
see
your
face
again,
Wir
lachten,
er
sagte:
"Ja,
Bra,
du
fühlst,
woher
die
Niggas
kommen,
es
ist
gut,
dein
Gesicht
wiederzusehen,
Tell
me
what
elijah
said
bout
how
he
came
from
space
again?"
Erzähl
mir
nochmal,
was
Elijah
darüber
gesagt
hat,
wie
er
aus
dem
Weltraum
kam?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.