Paroles et traduction Jay Electronica - Exhibit A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
his
own
story
was
as
curious
as
his
narrative
И
его
собственная
история
была
столь
же
любопытна,
как
и
его
повествование,
милая.
The
tale
of
his
life
is
the
tale
of
a
writer
of
incredible
vision
Повесть
о
его
жизни
— это
повесть
о
писателе
с
невероятным
видением.
An
astute
analyst
and
pundit
Проницательный
аналитик
и
эксперт.
A
lyricist
compassionate
and
callous
Лирик,
сострадательный
и
бессердечный.
A
reckless
hedonist
and
disaffected
malcontent
Безрассудный
гедонист
и
недовольный
всем
вокруг.
I
spit
that
Wonderama
shit
Я
читаю
этот
рэпчик,
как
в
Wonderama,
детка.
Me
and
my
conglomerates
shall
remain
anonymous
Я
и
мои
конгломераты
останемся
анонимными.
Caught
up
in
the
finest
shit
Погрязший
в
роскоши.
Get
that
type
of
media
coverage
Obama
get
Получаю
такое
же
внимание
СМИ,
как
Обама.
Spit
that
Kurt
Vonnegut
Читаю
рэп,
как
Курт
Воннегут.
That
blow
your
brain
Kurt
Cobain,
that
Nirvana
shit
Тот,
что
взорвет
твой
мозг,
как
Курт
Кобейн,
та
самая
нирвана.
Who
gon'
bring
the
game
back
Кто
вернет
игру
обратно?
Who
gon'
spit
that
Ramo
on
the
train
tracks
Кто
будет
читать
этот
рэп
на
железнодорожных
путях?
That
gold
rope,
that
five-finger
ring
rap
Эти
золотые
цепи,
этот
рэп
с
кольцом
на
пяти
пальцах.
Running
with
my
same
pack
Бегу
со
своей
стаей.
You
can
find
the
Christ
where
the
lepers
and
the
lames
at
Ты
найдешь
Христа
там,
где
прокаженные
и
хромые.
Life
is
like
a
dice
game
Жизнь
как
игра
в
кости.
One
roll
could
land
you
in
jail
or
cutting
cake
Один
бросок
может
отправить
тебя
в
тюрьму
или
дать
разрезать
торт.
Blowing
kisses
in
the
rice
rain
Посылаю
воздушные
поцелуи
под
дождем
из
риса.
Nice
whip,
nice
chain,
a
closet
of
skulls
Крутая
тачка,
крутая
цепь,
шкаф,
полный
черепов.
The
stench
is
like
slave
blood
at
Providence
Hall,
yeah
Зловоние,
как
от
крови
рабов
в
Провиденс-Холле,
да.
They
built
my
city
on
top
of
a
grave
Они
построили
мой
город
на
могиле.
Nigga
die,
nigga
get
high
and
watch
the
parade
Ниггер
умирает,
ниггер
кайфует
и
смотрит
парад.
Back
in
the
early
'90s
В
начале
90-х.
Where
they
at,
where
they
at
Где
они,
где
они?
Get
the
gat,
get
the
gat
was
a
popular
phrase
Достань
ствол,
достань
ствол
— была
популярная
фраза.
Bally
Animals
and
Rugbys
was
a
popular
craze
Кроссовки
Bally
Animals
и
Rugbys
были
популярным
увлечением.
This
the
vivid
memoirs
of
a
obnoxious
slave
Это
яркие
мемуары
наглого
раба.
I
pave
ways
like
Nat
and
Harriet
Я
прокладываю
пути,
как
Нат
и
Гарриет.
I
blast
on
Judas
Iscariot
and
peel
off
in
the
chariot
Я
нападаю
на
Иуду
Искариота
и
уезжаю
на
колеснице.
I'm
sitting
pretty,
spitting
flames,
gripping
grains
Я
сижу
красиво,
изрыгаю
пламя,
сжимая
зерна.
Ain't
a
damn
thing
changed
Ни
черта
не
изменилось.
How
does
he
do
it?
Как
он
это
делает?
My
dear
boy,
do
you
ask
a
fish
how
it
swims?
No
Мой
дорогой
мальчик,
ты
спрашиваешь
рыбу,
как
она
плавает?
Нет.
Or
a
bird
how
it
flies?
No
Или
птицу,
как
она
летает?
Нет.
No
siree,
you
don't!
They
do
it
because
they
were
born
to
do
it
Нет,
сэр,
ты
не
спрашиваешь!
Они
делают
это,
потому
что
родились
для
этого.
What
you
are
witnessing
dear
friends
is
the
most
enormous
miracle
of
the
machine
age
То,
что
вы
видите,
дорогие
друзья,
— это
самое
огромное
чудо
машинного
века.
The
creation
of
a
confectionery
giant
Создание
кондитерского
гиганта.
They
say
Candyman,
Candyman,
spit
me
a
dream
Они
говорят:
«Сладкоежка,
сладкоежка,
расскажи
мне
сон».
Blow
a
chunk
of
the
levee
out
and
spit
me
a
stream
Взорви
кусок
дамбы
и
дай
мне
поток.
Knock
a
man's
house
down
and
build
a
casin'
Снеси
дом
человека
и
построй
казино.
A
two
thousand
dollar
government
check
from
FEM'
Две
тысячи
долларов
государственной
помощи
от
FEMA.
I
swam
down
shit's
creek
and
came
up
clean
Я
проплыл
по
дерьмовому
ручью
и
вышел
чистым.
With
a
new
lease
on
life
like
Andy
Dufresne
С
новым
взглядом
на
жизнь,
как
Энди
Дюфресн.
It's
the
most
poetical,
Nat
King
unforgettable
Это
самая
поэтичная,
незабываемая
рапсодия
Ната
Кинга
Коула.
Clarence
13X
Allah's
rhapsody
from
Bellevue
Рапсодия
Кларенса
13X
Аллаха
из
Бельвью.
I'm
splitting
atoms,
spitting
flames
Я
расщепляю
атомы,
изрыгаю
пламя.
Bringing
change,
things
will
never
be
the
same
Приношу
перемены,
всё
уже
не
будет
прежним.
I
got
the
rap
game
singing
At
Last
like
Etta
James
Я
заставил
рэп-игру
петь
"At
Last",
как
Этта
Джеймс.
Lames
get
they
plane
shot
down
like
John
McCain
Самолеты
неудачников
сбивают,
как
Джона
Маккейна.
It's
a
dream,
it's
a
dream
Это
сон,
это
сон.
The
flow
is
elegant
like
Miss
Coretta
Scott
King
Флоу
элегантен,
как
мисс
Коретта
Скотт
Кинг.
A
lot
of
kings
seen
death
and
turn
queen
Многие
короли
увидели
смерть
и
стали
королевами.
Crack
they
twenty-four
inch
rims
in
the
ravine
Разбили
свои
двадцатичетырехдюймовые
диски
в
овраге.
Respect
the
architect,
never
test
the
Elohim
Уважай
архитектора,
никогда
не
испытывай
Элохима.
Goodnight,
this
is
Jay
Elec,
live
from
New
Orleans
Спокойной
ночи,
это
Джей
Элек,
прямой
эфир
из
Нового
Орлеана.
My
journey
has
brought
me
to
an
understanding
of
the
divine
forces
which
we
have
all
been
bestowed
Мое
путешествие
привело
меня
к
пониманию
божественных
сил,
которыми
мы
все
наделены.
It
was
in
this
search
that
I
came
upon
a
revelation
Именно
в
этом
поиске
я
пришел
к
откровению.
Which
has
called
me
to
guide
millions
of
people
towards
their
righteous
destiny
Которое
призвало
меня
вести
миллионы
людей
к
их
праведной
судьбе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Justin, Thedford Timothy Elpadaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.