Paroles et traduction Jay-F - Among Us Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
traidor
en
la
nave
There's
a
traitor
on
the
ship
Parece
que
se
esconde
entre
nosotros
Seems
to
be
hiding
among
us
Hay
que
guardar
la
calma
We
must
stay
calm
Que
no
cunda
el
panico
Don't
let
panic
spread
Puede
que
quiera
causar
alboroto
They
might
want
to
cause
a
riot
Sigan
trabajando
debemos
cumplir
la
misión
Keep
working,
we
must
fulfill
the
mission
Asèi
que
estén
muy
bien
preparaos
So
be
well
prepared
Reporten
cada
sospecha
por
cierto
Report
every
suspicion,
by
the
way
Pendientes
con
quien
tienen
al
la'o
Keep
an
eye
on
who's
by
your
side
Ya
no
creo
en
nadie
pero
que
barbarie
I
don't
trust
anyone
anymore,
what
savagery
Haré
lo
posible
pa'
salvar
la
partida
I'll
do
my
best
to
save
the
game
Pero
parece
que
las
miradas
ahora
tiran
But
it
seems
the
looks
are
now
thrown
Hacia
a
mí
como
cuando
L
mira
a
Kira
Towards
me,
like
when
L
looks
at
Kira
Eso
es
una
gran
mentira
That's
a
big
lie
Si
me
botan
la
mision
esta
perdida
If
they
vote
me
out,
the
mission
is
lost
Puedo
probar
mi
inocencia
atrapando
al
bicho
I
can
prove
my
innocence
by
catching
the
bug
Antes
de
que
venga
y
nos
quite
la
vida
Before
it
comes
and
takes
our
lives
A
los
que
vieron
"La
cosa"
creo
que
ya
saben
Those
who
saw
"The
Thing"
I
think
already
know
A
lo
que
me
refiero
quiere
que
nos
separemos
What
I
mean,
it
wants
us
to
separate
Que
nos
descuidemos
para
que
nos
mate
To
neglect
ourselves
so
it
can
kill
us
Como
sucios
perros
pero
corre
Like
dirty
dogs,
but
run
Papito
corre
que
puede
estar
en
la
ventilacion
Baby
run,
it
could
be
in
the
ventilation
Viendo
a
su
presa
pa'
darle
sorpresa
Watching
its
prey
to
give
it
a
surprise
Parece
Houdini
es
la
habitacion
yeah
It
seems
like
Houdini,
it's
the
room
yeah
Si
me
dejan
quieto
hago
la
tarea
If
you
leave
me
alone,
I'll
do
the
task
Hay
un
cuerpo
muerto
sube
la
marea
There's
a
dead
body,
the
tide
is
rising
Solamente
voy
a
sospechar
y
votar
I'm
only
going
to
suspect
and
vote
Cuando
mis
ojitos
vean
a
quien
no
chequeé
When
my
eyes
see
who
I
haven't
checked
Como
esta
la
luz
para
que
en
la
oscuridad
How's
the
light,
so
that
in
the
darkness
Nos
haga
una
cruz
They
make
a
cross
on
us
No
tengo
ninguna
prueba
tampoco
dudas
I
have
no
proof,
no
doubts
either
Pero
por
si
acaso
yo
digo
el
sapo
eres
tu
But
just
in
case,
I
say
the
toad
is
you
Ay,
ese
no
era
Oh,
that
wasn't
it
Bueno
uno
menos
a
ver
quien
se
delata
Well,
one
less,
let's
see
who
reveals
themselves
El
tiro
le
saldra
por
la
culata
The
shot
will
backfire
Cuando
pase
por
aqui
con
las
camaras
lo
vi
When
I
passed
by
here
with
the
cameras
I
saw
him
Parece
que
estaba
haciendo
sabotaje
Seems
like
he
was
doing
sabotage
Que
casualidad
se
cerró
la
puerta
y
no
ayudó
What
a
coincidence,
the
door
closed
and
he
didn't
help
Otro
que
se
va
de
viaje
alguien
me
estaba
siguendo
Another
one
who
goes
on
a
trip,
someone
was
following
me
Presiona
el
boton!
pa
mi
este
huele
a
ratón
Press
the
button!
to
me
this
smells
like
a
rat
Estaba
pegado
en
la
mesa
dizque
trabajando
He
was
stuck
at
the
table
supposedly
working
Pero
solo
se
hace
el
huevón
muy
bien!
But
he's
just
playing
the
fool
very
well!
Pero
parece
que
hay
un
pequeñito
probrema
my
bros
But
it
seems
there's
a
little
problem,
my
bros
Pensaron
que
el
era
el
malo
el
que
los
cago
a
palos
They
thought
he
was
the
bad
guy,
the
one
who
beat
them
up
Pero
en
realidad
era
Yo!
Yioh!
But
it
was
actually
Me!
Yioh!
La
amistad
que
nos
forjamos
creo
que
se
acabo
The
friendship
we
forged,
I
think
it's
over
Al
100%
se
que
tu
eres
el
impostor!
100%
sure
you
are
the
impostor!
La
verdad
saldra
a
la
luz
o
eso
pienso
yo
The
truth
will
come
out,
or
so
I
think
O
la
maldad
sera
la
que
infunda
el
terror
Or
evil
will
be
the
one
that
instills
terror
No
te
pierdo
de
vista!
I
don't
lose
sight
of
you!
Donde
pisas
estoy
yo!
Where
you
step,
I
am!
Echo
un
ojo
a
cualquier
pista!
I
keep
an
eye
on
any
clue!
El
que
avisa
no
es
traidor
He
who
warns
is
not
a
traitor
Puede
ser
uno
o
pueden
ser
dos!
It
could
be
one
or
it
could
be
two!
Rapido,
hay
que
adivinar
quienes
son!
Quick,
we
have
to
guess
who
they
are!
Nadie
se
escapa
del
karma
preparense
No
one
escapes
karma,
get
ready
Porque
comienza
el
descontrol!
Because
chaos
begins!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.