Paroles et traduction Jay-F - Jeff the Killer vs. Jason Voorhees Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeff the Killer vs. Jason Voorhees Rap
Jeff the Killer vs. Jason Voorhees Rap
Me
dijieron
que
pondrian
They
told
me
they'd
put
A
un
rival
interesante
An
interesting
rival
No
un
idiota
de
2 metros
Not
a
2-meter
idiot
Con
aspecto
espeluznante
With
a
creepy
look
Pero
que
mas
da
But
what
does
it
matter
Aunque
sea
decepcionante
Even
if
it's
disappointing
No
tendre
piedad
alguna
I
will
have
no
mercy
Porque
voy
a
mutilarte
Because
I'm
going
to
mutilate
you
La
caza
ya
empieza
The
hunt
begins
Soy
el
aniquilador
I
am
the
annihilator
El
asesino
despiadado
al
The
merciless
killer
to
Que
todos
tienen
temor
Whom
everyone
fears
Bienvenidos
al
terror-show
Welcome
to
the
terror-show
Ahora
estas
bajo
mis
pies
Now
you
are
under
my
feet
Te
cortare
en
rodajas
I
will
cut
you
into
slices
¿Quizas
9,
Quizas
10?
Maybe
9,
maybe
10?
No
puedo
decidir
I
can't
decide
Hay
tantas
formas
de
matarte
There
are
so
many
ways
to
kill
you
Con
mis
rimas,
con
cuchillos,
With
my
rhymes,
with
knives,
Con
el
fuego
hasta
quemarte
With
fire
until
you
burn
Voy
a
envolverte
en
llamas
I'm
going
to
wrap
you
in
flames
Como
a
kruger
le
paso
As
it
happened
to
Krueger
Y
voy
a
cortar
tu
cabeza
And
I'm
going
to
cut
off
your
head
Como
a
tu
mai
le
ocurrio
As
it
happened
to
your
mai
El
terror
se
acerca
poco
Terror
is
approaching
little
A
poco
a
crystal
lake
By
little
to
Crystal
Lake
Todos
testigos
All
witnesses
Quedense
pa
que
mireis
Stay
so
you
can
watch
La
derrota
del
" mayor
The
defeat
of
the
" greatest
Asesino
de
to
los
tiempos
"
Killer
of
all
time
"
Ahora
sere
yo
Now
I
will
be
the
one
El
cause
sufrimiento
Causing
suffering
¿Tus
ultimas
palabras?
Your
last
words?
No
puedes
hablar
You
can't
talk
Aunque
te
dan
una
vos
Although
they
give
you
a
voice
Pa
este
combate
de
rap
For
this
rap
battle
Jeff
el
puto
amo
Jeff
the
fucking
master
Nadie
puede
contra
mi
Nobody
can
beat
me
Te
ves
muy
cansado
You
look
very
tired
¿Porque
no
vas
a
dormir?
Why
don't
you
go
to
sleep?
¿Porque
cantas
victoria?
Why
are
you
singing
victory?
Pareces
un
retrasado
You
look
retarded
No
me
extraña
que
tus
padres
No
wonder
your
parents
Hayan
sido
asesinados
Have
been
murdered
Por
un
loco
como
tu
By
a
madman
like
you
Si
yo
hubiera
sido
liu
If
I
had
been
Liu
Me
hago
un
festin
con
tus
tripas
I'd
feast
on
your
guts
Con
salsa
BBQ
With
BBQ
sauce
Este
viernes
13
me
ha
This
Friday
the
13th
has
Causado
mala
suerte
Caused
me
bad
luck
Me
han
puesto
con
un
niñato
They
put
me
with
a
kid
Con
cortada
en
sus
cachetes
With
cuts
on
his
cheeks
Basuras
como
tu
solo
merecen
la
muerte
Trash
like
you
only
deserves
death
Y
tu
vas
a
sufrir
And
you're
going
to
suffer
Bastante
cuando
sientas
Enough
when
you
feel
! Mi
machete!
My
machete!
Todos
en
el
mundo
me
conocen
como
el
rey
Everyone
in
the
world
knows
me
as
the
king
Del
halloween,
no
como
tu
Of
Halloween,
not
like
you
Con
esa
peluca
gay
With
that
gay
wig
No
te
atrevas
a
buscarme
Don't
you
dare
look
for
me
Yo
soy
como
una
sombra
I'm
like
a
shadow
Te
hare
picadillo
I'll
mince
you
Como
lo
hago
en
mortal
kombat
Like
I
do
in
Mortal
Kombat
¿Pa
que
coño
me
retas?
Why
the
fuck
are
you
challenging
me?
Si
yo
soy
inmortal
If
I
am
immortal
Del
miedo
que
me
tienes
From
the
fear
you
have
of
me
Te
hare
daño
cerebral
I'll
give
you
brain
damage
Bueno
mas
del
que
ya
tienes
Well,
more
than
you
already
have
Maullaras
igual
que
un
gato
You'll
meow
like
a
cat
Porque
jason
quiere
sangre
Because
Jason
wants
blood
Y
voy
a
destriparte
un
rato
And
I'm
going
to
tear
you
apart
for
a
while
Me
das
mucha
risa
You
make
me
laugh
a
lot
¿Porque
sera?
Why
will
it
be?
Debe
ser
por
tu
careto
detras
It
must
be
because
of
your
face
behind
Que
horrible
te
ves
How
horrible
you
look
Todos
prefieren
mi
look
Everyone
prefers
my
look
Tengo
muchos
fanboys,
dime
I
have
many
fanboys,
tell
me
¿Cuantos
tienes
tu?
How
many
do
you
have?
Todos
te
desprecian
Everyone
despises
you
Por
eso
te
hicieron
bullying
That's
why
they
bullied
you
!¿Por
que
coño
tu
das
miedo!?
Why
the
fuck
are
you
scary!?
Mas
miedo
me
ha
dado
un
furby
A
Furby
has
scared
me
more
Te
hare
pasar
pena
como
I'll
make
you
feel
sorry
like
Lo
ha
pasado
miley
Miley
has
gone
through
Y
cortandote
la
cara
And
cutting
your
face
Como
si
fueras
smiley
As
if
you
were
Smiley
Tu
pinta
de
payaso
Your
clown
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.