Paroles et traduction Jay-F - Rap de Assassin's Creed Syndicate
Rap de Assassin's Creed Syndicate
Assassin's Creed Syndicate Rap
Treinado
para
guerra
eu
nasci
com
um
destino
Trained
for
war
I
was
born
with
a
destiny
Pois
corre
em
minhas
veias
o
sangue
de
um
assassino
For
in
my
veins
runs
the
blood
of
an
assassin
Honrando
os
meus
antepassados,
trilhando
o
meu
caminho
Honoring
my
ancestors,
treading
my
path
Junto
com
a
minha
gangue,
eu
não
estou
sozinho
Along
with
my
gang,
I'm
not
alone
Lamina
oculta,
meu
ataque
é
letal
Hidden
blade,
my
attack
is
lethal
O
pesadelo
dos
templários,
agora
é
real
The
Templar's
nightmare
is
now
real
Progressos
por
aqui,
revolução
industrial
Progress
around
here,
industrial
revolution
Mas
como
consequência,
um
lugar
desigual
But
as
a
consequence,
an
unequal
place
Eu
vi
trabalhadores
em
fábricas
humilhados
I
saw
workers
humiliated
in
factories
Sem
ter
condições,
tratados
como
escravos
Without
conditions,
treated
as
slaves
Vi
centenas
de
famílias
implorando
por
migalhas
I
saw
hundreds
of
families
begging
for
crumbs
Enquanto
os
ricos
ignoram
e
não
tem
falta
de
nada
While
the
rich
ignore
and
have
no
lack
of
anything
Vi
casas
destruídas
em
ferrovias
do
trem
I
saw
houses
destroyed
on
train
railways
O
povo
abandonado
sem
ajuda
de
ninguém
People
abandoned
without
help
from
anyone
Eles
podem
dominar,
manchar
nossa
história
They
can
dominate,
taint
our
history
Mas
eles
não
terão
a
minha
misericórdia
But
they
will
not
have
my
mercy
Liberdade!
Igualdade!
Freedom!
Equality!
Luto
pela
honra
e
justiça
nessa
cidade!
I
fight
for
honor
and
justice
in
this
city!
Conspire!
Mire
e
atire!
Conspire!
Aim
and
shoot!
A
ordem
dos
assassinos,
ainda
vive!
The
Assassin
Order
still
lives!
Sim,
estamos
vivos,
em
várias
gerações
Yes,
we
are
alive,
in
several
generations
Enquanto
a
chama
da
justiça
arde
em
nossos
corações
As
long
as
the
flame
of
justice
burns
in
our
hearts
Ainda
lutamos,
pra
fazer
revoluções!
We
still
fight
to
make
revolutions!
Na
guerra
contra
os
templários
em
várias
nações
In
the
war
against
the
Templars
in
several
nations
Atravessamos
oceanos,
com
nossas
tripulações
We
crossed
oceans,
with
our
crews
Em
todos
continentes
contra
as
corrupções
On
all
continents
against
corruption
Reagindo
para
ver
o
povo
livre
de
opressões
Reacting
to
see
people
free
from
oppression
Não
vamos
ficar
no
muro
das
lamentações
Let's
not
stay
on
the
Wailing
Wall
Por
isso
estou
aqui
contra
banqueiros
e
políticos
That's
why
I'm
here
against
bankers
and
politicians
Que
roubam
dos
trabalhadores,
estão
corrompidos
Who
steal
from
workers,
are
corrupted
Desigualdade
na
cidade
governada
por
templários
Inequality
in
the
city
ruled
by
Templars
Onde
os
ricos
escravizam
todos
os
operários
Where
the
rich
enslave
all
the
workers
Lutando
por
justiça,
não
vou
contra
os
meus
ensinos
Fighting
for
justice,
I'm
not
going
against
my
teachings
Pois
represento
a
ordem,
com
a
honra
dos
assassinos
For
I
represent
the
order,
with
the
honor
of
the
assassins
Eles
podem
dominar,
manchar
nossa
história
They
can
dominate,
taint
our
history
Mas
eles
não
terão
terão
a
minha
misericórdia
But
they
will
not
have
my
mercy
Liberdade!
Igualdade!
Freedom!
Equality!
Luto
pela
honra
e
justiça
nessa
cidade!
I
fight
for
honor
and
justice
in
this
city!
Conspire!
Mire
e
atire!
Conspire!
Aim
and
shoot!
A
ordem
dos
assassinos,
ainda
vive!
The
Assassin
Order
still
lives!
Sim,
estamos
vivos,
em
várias
gerações
Yes,
we
are
alive,
in
several
generations
Enquanto
a
chama
da
justiça
arde
em
nossos
corações
As
long
as
the
flame
of
justice
burns
in
our
hearts
Eles
podem
dominar,
manchar
nossa
história
They
can
dominate,
taint
our
history
Mas
eles
não
terão
terão
a
minha
misericórdia
But
they
will
not
have
my
mercy
Posso
sentir
minhas
raizes
convivendo
no
passado
I
can
feel
my
roots
living
in
the
past
Na
ordem
dos
assassinos,
meus
antepassados
In
the
Assassin
Order,
my
ancestors
Vivendo
um
tempo
histórico,
da
humanidade
Living
a
historical
time
of
humanity
Lutando,
honra
justiça
e
liberdade!
Fighting,
honor,
justice
and
freedom!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alejandro Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.