Paroles et traduction Jay-F - Rap de Free Fire (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap de Free Fire (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga)
Free Fire Rap (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga)
Un
avión
en
el
cielo
va
camino
a
Pochinok
A
plane
in
the
sky
is
on
its
way
to
Pochinok
En
cuál
ciudad
caer
es
difícil
decisión
Deciding
which
city
to
drop
in
is
a
tough
call
Con
mi
escuadrón
voy
directo
a
la
misión
With
my
squad,
I
head
straight
to
the
mission
Con
mi
escuadrón
no
tienen
comparación
With
my
squad,
they
are
unbeatable
50
de
entrada,
no
comienza
el
luteo
y
ya
di
de
baja
50
from
the
start,
the
carnage
hasn't
even
begun
and
I've
already
taken
down
Me
desplazo
sin
casco
killeando
camperos
ocultos,
flow
modo
katana
I
move
without
a
helmet,
killing
hidden
campers,
katana
mode
flow
Ya
no
son
los
mismos,
They
are
not
the
same
anymore,
Son
10
los
caídos,
me
ligo
los
tokens,
Scar
y
la
Famas
10
have
fallen,
I
collect
the
tokens,
Scar,
and
Famas
No
importa,
me
quedo
tranquilo
killeando,
sumando
besos
pa′
tu
hermana
It
doesn't
matter,
I
stay
calm,
killing,
sending
kisses
to
your
sister
Ya
son
30
los
que
quedan,
buscándote
sigo
There
are
already
30
left,
I
keep
searching
for
you
Si
te
pillo
te
aniquilo,
de
municiones
soy
millo
If
I
catch
you,
I'll
annihilate
you,
I'm
a
millionaire
in
ammunition
En
el
Peak
con
explosivos,
MP40
y
la
Groza
con
mil
tiros
At
the
Peak
with
explosives,
MP40,
and
Groza
with
a
thousand
shots
Quédate
en
el
lobby,
sienta
bien
contigo
Stay
in
the
lobby,
it
feels
good
with
you
En
nuestro
clan
todos
son
CRACKS,
así
es
mi
squad
Everyone
in
our
clan
is
a
CRACK,
that's
my
squad
Que
nadie
nos
puede
parar,
es
la
verdad
No
one
can
stop
us,
that's
the
truth
¡Booyah,
booyah!,
no
hay
nadie
que
nos
destruya
Booyah,
booyah!,
no
one
can
destroy
us
¡Booyah,
booyah!,
no
hay
nadie
que
nos
destruya
Booyah,
booyah!,
no
one
can
destroy
us
Nosotros
somos
los
Cracks,
nadie
nos
puede
parar
We
are
the
Cracks,
no
one
can
stop
us
¡Booyah,
booyah!,
no
hay
nadie
que
nos
destruya
Booyah,
booyah!,
no
one
can
destroy
us
Quedamos
siete
y
viene
la
tormenta
There
are
seven
of
us
left,
and
the
storm
is
coming
Llevo
groza
y
MP40
I
carry
a
Groza
and
MP40
Mis
balas
revientan,
la
presión
aumenta
My
bullets
burst,
the
pressure
increases
Suelto
una
descarga
de
balas
violentas
I
unleash
a
barrage
of
violent
bullets
Y
nadie
se
escapa
de
mi
lanzapapas
And
no
one
escapes
my
rocket
launcher
Yo
soy
un
héroe
sin
capa
I'm
a
hero
without
a
cape
Te
robo
el
loot
porque
eres
un
noob
I
steal
your
loot
because
you're
a
noob
Aquí
no
te
sirven
tus
muros
de
Gloo
Your
Gloo
walls
won't
help
you
here
No
uso
defecto,
preciso
en
mira
I
don't
use
default,
precise
aiming
Corro
y
le
planto
una
mina
I
run
and
plant
a
mine
Cuando
revienta
en
la
esquina
mi
bala
asesina
When
it
explodes
in
the
corner,
my
bullet
kills
Cuando
yo
te
tengo
en
la
mira
When
I
have
you
in
my
sights
No
uso
defecto,
preciso
en
mira
I
don't
use
default,
precise
aiming
Corro
y
le
planto
una
mina
I
run
and
plant
a
mine
Cuando
revienta
en
la
esquina
mi
bala
asesina
When
it
explodes
in
the
corner,
my
bullet
kills
Porque
esto
ya
siempre
termina
en
Because
this
always
ends
in
¡Booyah,
booyah!,
no
hay
nadie
que
nos
destruya
Booyah,
booyah!,
no
one
can
destroy
us
¡Booyah,
booyah!,
no
hay
nadie
que
nos
destruya
Booyah,
booyah!,
no
one
can
destroy
us
Nosotros
somos
los
Cracks,
nadie
nos
puede
parar
We
are
the
Cracks,
no
one
can
stop
us
Booyah,
booyah!,
no
hay
nadie
que
nos
destruya
Booyah,
booyah!,
no
one
can
destroy
us
En
nuestro
clan
todos
son
Cracks,
así
es
mi
squad
Everyone
in
our
clan
is
a
CRACK,
that's
my
squad
Que
nadie
nos
puede
parar,
es
la
verdad
No
one
can
stop
us,
that's
the
truth
En
nuestro
clan
todos
son
Cracks,
así
es
mi
squad
Everyone
in
our
clan
is
a
CRACK,
that's
my
squad
Que
nadie
nos
puede
parar,
es
la
verdad
No
one
can
stop
us,
that's
the
truth
Yolo-Yolo-Yolo
Yolo-Yolo-Yolo
(Marco
Cracks)
(Marco
Cracks)
Barrera,
te
gusto
asi,
¿así
o
así?
(¿Así
o
así?)
Barrera,
do
you
like
it
like
this,
like
this
or
like
this?
(Like
this
or
like
this?)
La
Élite
(La
Élite)
La
Élite
(La
Élite)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alejandro Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.