Jay-F - Rap de Free Fire (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay-F - Rap de Free Fire (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga)




Rap de Free Fire (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga)
Free Fire Rap (feat. Bth Games, Doblecero & Stefan Tarraga)
Un avión en el cielo va camino a Pochinok
A plane in the sky is on its way to Pochinok
En cuál ciudad caer es difícil decisión
Deciding which city to drop in is a tough call
Con mi escuadrón voy directo a la misión
With my squad, I head straight to the mission
Con mi escuadrón no tienen comparación
With my squad, they are unbeatable
50 de entrada, no comienza el luteo y ya di de baja
50 from the start, the carnage hasn't even begun and I've already taken down
Me desplazo sin casco killeando camperos ocultos, flow modo katana
I move without a helmet, killing hidden campers, katana mode flow
Ya no son los mismos,
They are not the same anymore,
Son 10 los caídos, me ligo los tokens, Scar y la Famas
10 have fallen, I collect the tokens, Scar, and Famas
No importa, me quedo tranquilo killeando, sumando besos pa′ tu hermana
It doesn't matter, I stay calm, killing, sending kisses to your sister
Ya son 30 los que quedan, buscándote sigo
There are already 30 left, I keep searching for you
Si te pillo te aniquilo, de municiones soy millo
If I catch you, I'll annihilate you, I'm a millionaire in ammunition
En el Peak con explosivos, MP40 y la Groza con mil tiros
At the Peak with explosives, MP40, and Groza with a thousand shots
Quédate en el lobby, sienta bien contigo
Stay in the lobby, it feels good with you
En nuestro clan todos son CRACKS, así es mi squad
Everyone in our clan is a CRACK, that's my squad
Que nadie nos puede parar, es la verdad
No one can stop us, that's the truth
¡Booyah, booyah!, no hay nadie que nos destruya
Booyah, booyah!, no one can destroy us
¡Booyah, booyah!, no hay nadie que nos destruya
Booyah, booyah!, no one can destroy us
Nosotros somos los Cracks, nadie nos puede parar
We are the Cracks, no one can stop us
¡Booyah, booyah!, no hay nadie que nos destruya
Booyah, booyah!, no one can destroy us
Quedamos siete y viene la tormenta
There are seven of us left, and the storm is coming
Llevo groza y MP40
I carry a Groza and MP40
Mis balas revientan, la presión aumenta
My bullets burst, the pressure increases
Suelto una descarga de balas violentas
I unleash a barrage of violent bullets
Y nadie se escapa de mi lanzapapas
And no one escapes my rocket launcher
Yo soy un héroe sin capa
I'm a hero without a cape
Te robo el loot porque eres un noob
I steal your loot because you're a noob
Aquí no te sirven tus muros de Gloo
Your Gloo walls won't help you here
No uso defecto, preciso en mira
I don't use default, precise aiming
Corro y le planto una mina
I run and plant a mine
Cuando revienta en la esquina mi bala asesina
When it explodes in the corner, my bullet kills
Cuando yo te tengo en la mira
When I have you in my sights
No uso defecto, preciso en mira
I don't use default, precise aiming
Corro y le planto una mina
I run and plant a mine
Cuando revienta en la esquina mi bala asesina
When it explodes in the corner, my bullet kills
Porque esto ya siempre termina en
Because this always ends in
¡Booyah, booyah!, no hay nadie que nos destruya
Booyah, booyah!, no one can destroy us
¡Booyah, booyah!, no hay nadie que nos destruya
Booyah, booyah!, no one can destroy us
Nosotros somos los Cracks, nadie nos puede parar
We are the Cracks, no one can stop us
Booyah, booyah!, no hay nadie que nos destruya
Booyah, booyah!, no one can destroy us
En nuestro clan todos son Cracks, así es mi squad
Everyone in our clan is a CRACK, that's my squad
Que nadie nos puede parar, es la verdad
No one can stop us, that's the truth
En nuestro clan todos son Cracks, así es mi squad
Everyone in our clan is a CRACK, that's my squad
Que nadie nos puede parar, es la verdad
No one can stop us, that's the truth
Yolo-Yolo-Yolo
Yolo-Yolo-Yolo
(Nando Wey)
(Nando Wey)
(Marco Cracks)
(Marco Cracks)
Nore'e
Nore'e
Barrera, te gusto asi, ¿así o así? (¿Así o así?)
Barrera, do you like it like this, like this or like this? (Like this or like this?)
La Élite (La Élite)
La Élite (La Élite)





Writer(s): Jorge Alejandro Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.