Paroles et traduction Jay Gatz - Don't Die on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Die on Me
Не умирай на моих глазах
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
I'll
try
to
make
things
better!
Я
постараюсь
все
исправить!
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
This
high
won't
last
forever!
Этот
кайф
не
будет
длиться
вечно!
No
way,
(no
way)
Ни
за
что,
(ни
за
что)
The
more
you
chase
your
high
the
more
you
change
your
ways
Чем
больше
ты
гонишься
за
кайфом,
тем
больше
ты
меняешься,
If
we
don't
we
don't
change
our
ways
then
things
will
stay
Если
мы
не
изменимся,
то
все
так
и
останется,
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
I'll
try
to
make
things
better!
Я
постараюсь
все
исправить!
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
This
high
won't
last
forever!
Этот
кайф
не
будет
длиться
вечно!
No
way,
(no
way)
Ни
за
что,
(ни
за
что)
The
more
you
chase
your
high
the
more
you
change
your
ways
Чем
больше
ты
гонишься
за
кайфом,
тем
больше
ты
меняешься,
If
we
don't
we
don't
change
our
ways
then
things
will
stay
the
same
Если
мы
не
изменимся,
то
все
так
и
останется,
All
this
pain
I
need
purpose
Вся
эта
боль,
мне
нужен
смысл,
All
this
pain
in
my
life
Вся
эта
боль
в
моей
жизни,
I
write
my
pain
down
in
cursive
Я
записываю
свою
боль
курсивом,
All
this
pain
I
done
surfaced
Вся
эта
боль,
которую
я
испытал,
I
write
pain
in
my
verses
Я
пишу
о
боли
в
своих
стихах,
Still
haven't
made
up
my
mind
Все
еще
не
решил,
Am
I
insane
or
uncertain
Я
сумасшедший
или
неуверенный,
A
product
of
my
mother
Продукт
своей
матери,
She
was
a
user
when
she
had
me
Она
употребляла,
когда
была
беременна
мной,
I'm
almost
thirty
now
& she
still
a
user
of
it
sadly
Мне
почти
тридцать,
а
она
все
еще
употребляет,
к
сожалению,
I
guess
that
it
was
written
Наверное,
так
было
суждено,
We
supposed
to
never
be
shit!
Нам
не
суждено
было
никем
стать!
Supposed
to
never
have
nothing!
Нам
не
суждено
было
ничего
иметь!
Supposed
to
never
be
rich!
Нам
не
суждено
было
разбогатеть!
Supposed
to
not
have,
Standing
out
on
dot
ave
Не
суждено
было
стоять
на
этой
улице,
Not
enough
to
get
your
next
high
but
shit
you
got
half
Не
хватает
на
дозу,
но
хоть
пол
дозы
есть,
This
the
shit
that
breaks
me
Это
то,
что
меня
ломает,
This
that
shit
that
makes
me
feel
a
Это
то,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
Lot
more
numb,
and
a
lot
more
crazy
Более
онемевшим,
и
намного
более
безумным,
I'm
humiliated,
thought
this
life
was
past
tense
Мне
стыдно,
я
думал,
что
эта
жизнь
в
прошлом,
Last
few
years
wasn't
adding
up
now
this
make
made
sense
Последние
несколько
лет
не
складывались,
теперь
все
ясно,
I
thought
that
you
was
stronger
than
this
Я
думал,
ты
сильнее
этого,
That
you
was
done
with
this
shit
Что
ты
покончила
с
этим
дерьмом,
Tryna
save
your
life
I
never
thought
would
come
with
this
shit
Я
пытался
спасти
твою
жизнь,
но
не
думал,
что
это
будет
так,
You
let
me
down
once,
you
let
me
down
twice
Ты
подвела
меня
однажды,
ты
подвела
меня
дважды,
What
am
I
to
do
when
it's
your
third
and
I've
been
mad
nice
Что
мне
делать,
когда
это
твой
третий
раз,
а
я
был
очень
мил,
I've
been
tryna
help
you,
but
I
don't
see
you
helping
yourself
Я
пытался
помочь
тебе,
но
не
вижу,
чтобы
ты
помогала
себе,
I
can't
wait
to
see
you
better
yourself,
I'll
roll
something
Не
могу
дождаться,
когда
ты
станешь
лучше,
я
скручу
нам
кое-что,
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
I'll
try
to
make
things
better!
Я
постараюсь
все
исправить!
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
This
high
won't
last
forever!
Этот
кайф
не
будет
длиться
вечно!
No
way,
(no
way)
Ни
за
что,
(ни
за
что)
The
more
you
chase
your
high
the
more
you
change
your
ways
Чем
больше
ты
гонишься
за
кайфом,
тем
больше
ты
меняешься,
If
we
don't
we
don't
change
our
ways
then
things
will
stay
Если
мы
не
изменимся,
то
все
так
и
останется,
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
I'll
try
to
make
things
better!
Я
постараюсь
все
исправить!
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
глазах,
This
high
won't
last
forever!
Этот
кайф
не
будет
длиться
вечно!
No
way,
(no
way)
Ни
за
что,
(ни
за
что)
The
more
you
chase
your
high
the
more
you
change
your
ways
Чем
больше
ты
гонишься
за
кайфом,
тем
больше
ты
меняешься,
If
we
don't
we
don't
change
our
ways
then
things
will
stay
the
same
Если
мы
не
изменимся,
то
все
так
и
останется,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Christopher Hall, Daauhn Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.