Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Calling My Name
Es ruft meinen Namen
Its
callin
my,
name...
its
calling
my
name
(Bodega)
Es
ruft
meinen
Namen...
es
ruft
meinen
Namen
(Bodega)
Its
callin
my,
name...
its
calling
my
name
Es
ruft
meinen
Namen...
es
ruft
meinen
Namen
I
just
saw
my
first
Patek
and
it's
calling
my
name
huh
Ich
habe
gerade
meine
erste
Patek
gesehen
und
sie
ruft
meinen
Namen,
huh
I
just
saw
the
new
Rolls
Royce
truck
wet
and
it's
calling
my
name
huh
Ich
habe
gerade
den
neuen
Rolls
Royce
Truck
gesehen,
nass,
und
er
ruft
meinen
Namen,
huh
You
see
the
way
that
eliannte
done
Du
siehst,
wie
Eliante
Flooded
the
chain
it's
calling
my
name
huh
die
Kette
geflutet
hat,
sie
ruft
meinen
Namen,
huh
The
way
the
artists
in
my
city
been
making
a
name
huh
Die
Art,
wie
die
Künstler
in
meiner
Stadt
sich
einen
Namen
gemacht
haben,
huh
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
I
been
getting
to
them
ends
and
it's
calling
my
name
huh
Ich
habe
die
Kohle
rangeschafft
und
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Just
saw
these
new
kicks
and
the
Habe
gerade
diese
neuen
Schuhe
gesehen
und
die
Colors
look
flame
it's
calling
my
name
huh
Farben
sehen
feurig
aus,
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Just
left
Foxwoods
witta
lil
good
win
and
it's
calling
my
name
huh
Habe
gerade
Foxwoods
mit
einem
kleinen
Gewinn
verlassen
und
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Shorty
got
that
wet
and
it's
looking
insane,
it's
calling
my
name
huh
Kleine,
du
bist
so
heiß
und
siehst
wahnsinnig
aus,
es
ruft
meinen
Namen,
huh
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
Like
I
know
you
hear
me
now
Als
ob
ich
weiß,
dass
du
mich
jetzt
hörst
Hit
my
lil
baby
and
wear
it
out
Ruf
meine
Kleine
an
und
verausgab
dich
This
shirt
a
few
hunnit,
riccardi
Dieses
Shirt,
ein
paar
Hunderter,
Riccardi
I
don't
give
a
fuck
Ima
wear
it
out
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
werde
es
austragen
If
there's
hate
in
the
room
ima
clear
it
out
Wenn
Hass
im
Raum
ist,
werde
ich
ihn
klären
Keep
ya
family
aware
of
your
whereabouts
Sorg
dafür,
dass
deine
Familie
weiß,
wo
du
bist
Cause
they
never
know
what
can
happen
Denn
sie
wissen
nie,
was
passieren
kann
Better
hope
you
the
one
that
they
care
about
Hoff
lieber,
dass
du
derjenige
bist,
um
den
sie
sich
sorgen
Incoming
calls
in
from
bands
Eingehende
Anrufe
von
den
Bands
I
need
it
all
in
my
hands
Ich
brauche
alles
in
meinen
Händen
I
may
get
it
poppin
wit
xans
Ich
könnte
es
mit
Xans
krachen
lassen
But
bet
I
ain't
poppin
no
xans
Aber
wett,
dass
ich
keine
Xans
nehme
You
can
bet
that
I'm
loaded
when
riding
through
it
Du
kannst
wetten,
dass
ich
geladen
bin,
wenn
ich
durchfahre
After
what
I
been
through
bitch
I
gotta
do
it
Nach
dem,
was
ich
durchgemacht
habe,
Schlampe,
muss
ich
es
tun
These
niggas
ain't
living
they
tweets
Diese
Typen
leben
nicht
ihre
Tweets
You
ain't
did
shit
in
these
streets
Du
hast
nichts
auf
diesen
Straßen
getan
Niggas
be
fit
like
divas
Typen
sind
fit
wie
Diven
These
niggas
ain't
live
what
they
preech
Diese
Typen
leben
nicht,
was
sie
predigen
Niggas
ain't
living
like
Meech
Typen
leben
nicht
wie
Meech
When
niggas
get
busy
you
screech
Wenn
Typen
beschäftigt
sind,
kreischst
du
You
ain't
in
da
mud
you
a
big
cappa
Du
bist
nicht
im
Dreck,
du
bist
ein
großer
Angeber
Ima
a
lil
thug
and
a
big
rappa
Ich
bin
ein
kleiner
Gangster
und
ein
großer
Rapper
You
talk
shit
suck
dick
after
Du
redest
Scheiße,
lutschst
Schwänze
danach
& What
I
call
that?
that's
bitch
tactics
&
Wie
nenne
ich
das?
Das
sind
Schlampen-Taktiken
I
done
been
through
bad
shit
bad
shit
Ich
habe
Scheiße
durchgemacht,
Scheiße
We
ain't
ever
have
shit
have
shit
Wir
hatten
nie
was,
hatten
nie
was
It
was
5 of
us
in
a
two
bed
bedroom,
Wir
waren
zu
fünft
in
einem
Zweibettzimmer,
I
was
in
the
living
room
on
da
mattress
Ich
war
im
Wohnzimmer
auf
der
Matratze
That's
facts,
that
was
Pres
that
was
back
then
Das
ist
Fakt,
das
war
Pres,
das
war
damals
Met
Helder
bought
pegs
got
it
crackin'
Habe
Helder
getroffen,
Pegs
gekauft,
es
krachen
lassen
Said
we
gotta
be
shit
one
day
and
we
gonna
get
paid
Sagten,
wir
müssen
eines
Tages
was
werden
und
wir
werden
bezahlt
werden
I
pray
to
God
that
it
happen
Ich
bete
zu
Gott,
dass
es
passiert
Then
I
turnt
into
da
corner
market
nigga
Dann
wurde
ich
zum
Eckladen-Typen
Sorta
cocky
nigga,
Bodega
villian
Ein
bisschen
eingebildet,
Bodega-Schurke
Rocket
drop
a
nigga,
sing
but
I
can
rap
Rocket
lässt
einen
Typen
fallen,
singt,
aber
ich
kann
rappen
This
ain't
a
hobby
nigga
Das
ist
kein
Hobby,
Kleines
Bitch
I'm
in
the
building,
like
the
lobby
nigga
Schlampe,
ich
bin
im
Gebäude,
wie
in
der
Lobby,
Kleines
I
just
keep
zingin
zingin
phone
just
keep
ringing
ringing
Ich
zinge
immer
weiter,
das
Telefon
klingelt
immer
weiter
Da
Money
keep
calling
and
calling
Das
Geld
ruft
immer
weiter
an
So
I
can't
hear
your
opinions
(huh)
Also
kann
ich
deine
Meinungen
nicht
hören
(huh)
Just
saw
a
new
elegant
crib
and
it's
calling
my
name
huh
Habe
gerade
eine
neue
elegante
Bude
gesehen
und
sie
ruft
meinen
Namen,
huh
Rolled
through
the
neighborhood
Bin
durch
die
Nachbarschaft
gefahren
Broke
as
shit
but
it's
calling
my
name
huh
Pleite
wie
Scheiße,
aber
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Saw
Inkblock
condos
online
and
it's
calling
my
name
huh
Habe
Inkblock-Eigentumswohnungen
online
gesehen
und
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Walk
into
Bodega
Boston
all
the
Gehe
die
ganze
Zeit
in
den
Bodega
Boston,
weil
Time
cause
it's
calling
my
name
shit
huh
es
meinen
Namen
ruft,
Scheiße,
huh
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
I
just
saw
my
first
Patek
and
it's
calling
my
name
huh
Ich
habe
gerade
meine
erste
Patek
gesehen
und
sie
ruft
meinen
Namen,
huh
I
just
saw
the
new
Rolls
Royce
truck
wet
and
it's
calling
my
name
huh
Ich
habe
gerade
den
neuen
Rolls
Royce
Truck
gesehen,
nass,
und
er
ruft
meinen
Namen,
huh
You
see
the
way
that
eliannte
done
Du
siehst,
wie
Eliante
Flooded
the
chain
it's
calling
my
name
die
Kette
geflutet
hat,
sie
ruft
meinen
Namen
The
way
the
artists
in
my
city
been
making
a
name
huh
Die
Art,
wie
die
Künstler
in
meiner
Stadt
sich
einen
Namen
gemacht
haben,
huh
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
I
been
getting
to
them
ends
and
it's
calling
my
name
huh
Ich
habe
die
Kohle
rangeschafft
und
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Just
saw
these
new
kicks
and
the
Habe
gerade
diese
neuen
Schuhe
gesehen
und
die
Colors
look
flame
it's
calling
my
name
huh
Farben
sehen
feurig
aus,
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Just
left
Foxwoods
wit
a
lil
good
win
and
it's
calling
my
name
huh
Habe
gerade
Foxwoods
mit
einem
kleinen
Gewinn
verlassen
und
es
ruft
meinen
Namen,
huh
Shorty
got
that
wet
and
it's
looking
insane,
it's
calling
my
name
huh
Kleine,
du
bist
so
heiß
und
siehst
wahnsinnig
aus,
es
ruft
meinen
Namen,
huh
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
It's
calling
my,
name
Es
ruft
meinen
Namen
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
It's
calling
my,
name
Es
ruft
meinen
Namen
It's
calling
my
name!
Es
ruft
meinen
Namen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Christopher Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.