Jay Gatz - Please Don't Ask Me Why I Changed - traduction des paroles en allemand




Please Don't Ask Me Why I Changed
Bitte frag mich nicht, warum ich mich verändert habe
Please don't ask me why I changed
Bitte frag mich nicht, warum ich mich verändert habe
First ask why you stayed the same
Frag zuerst, warum du gleich geblieben bist
Please
Bitte
Before you judge me
Bevor du mich verurteilst
It's been way too long I'm in too deep
Es ist schon viel zu lange her, ich stecke zu tief drin
The way I am yeah this is me
So wie ich bin, ja, das bin ich
Please
Bitte
Please let me be me
Bitte lass mich ich selbst sein
You was supposed to want the best for me
Du solltest das Beste für mich wollen
& Now you speaking less of me
Und jetzt sprichst du weniger von mir
& None of it is fair if I ain't there
Und nichts davon ist fair, wenn ich nicht da bin
The pot calling the kettle black don't act like that ain't weird
Wenn ein Blinder den anderen Blinden führt, tu nicht so, als wäre das nicht komisch.
I done crossed roads,
Ich habe Wege gekreuzt,
Watched souls with blank stares, and nothing to say
Seelen mit leeren Blicken gesehen, die nichts zu sagen hatten
Had me feeling like I wasn't awake
Ich fühlte mich, als wäre ich nicht wach
Da Mirror tell me that I'm gon be okay
Der Spiegel sagt mir, dass alles gut wird
But I'm stuck in my ways
Aber ich bin festgefahren in meinen Gewohnheiten
It's clearly we're not, one of the same
Es ist klar, dass wir nicht gleich sind
Not for the reasons that you wanna portray
Nicht aus den Gründen, die du darstellen willst
But for reasons that u want me away
Sondern aus Gründen, aus denen du mich fernhalten willst
Still they want me to change
Trotzdem wollen sie, dass ich mich ändere
They love it when I rap they say the singing give it more pain
Sie lieben es, wenn ich rappe, sie sagen, das Singen gibt ihm mehr Schmerz
Lil niggas they don't listen, still I give em more game
Kleine Jungs, sie hören nicht zu, trotzdem gebe ich ihnen mehr Weisheit
I ain't sign on AOL but shit I'm still on AIM
Ich habe mich nicht bei AOL angemeldet, aber Scheiße, ich bin immer noch auf AIM
Hit a nigga from a distance that's automatic
Ich treffe einen Typen aus der Ferne, das ist automatisch
Emptying my clip on all artists is target practice
Mein Magazin auf alle Künstler zu entleeren, ist Zielübung
Can't afford but I been working hard so I gotta have it
Ich kann es mir nicht leisten, aber ich habe hart gearbeitet, also muss ich es haben
When Im around, you shut tf up like I'm fond of magic
Wenn ich in der Nähe bin, hältst du die Klappe, als ob ich ein Zauberer wäre
If you can't invest in me then I'm busy, I'm offline
Wenn du nicht in mich investieren kannst, dann bin ich beschäftigt, ich bin offline
I'm Charging niggas double if you give me a hard time
Ich verlange von euch das Doppelte, wenn ihr mir das Leben schwer macht
& Taxin if you in the right place at the wrong time
Und nehme euch aus, wenn ihr zur falschen Zeit am richtigen Ort seid
I'm back like I ain't never left and act like it's all mine
Ich bin zurück, als wäre ich nie weg gewesen, und tue so, als ob alles mir gehört
But you can keep it
Aber du kannst es behalten
You can keep the streets u can keep the beefs
Du kannst die Straßen behalten, du kannst die Streitigkeiten behalten
I'ma keep my grind that's what the people need
Ich werde meinen Grind behalten, das ist, was die Leute brauchen
Look, when my cousin died, it couldn't sit wit me
Schau, als mein Cousin starb, konnte ich es nicht verarbeiten
They called her MRS SAKS FIFTH her name was Tiffany
Sie nannten sie MRS SAKS FIFTH, ihr Name war Tiffany
New York And Jersey first tour the shit lit to me
New York und Jersey, erste Tour, die Scheiße hat mich begeistert
Too sick to even hit my show the shit felt differently
Zu krank, um überhaupt zu meiner Show zu kommen, die Scheiße fühlte sich anders an
I was tryna get it shakin like a dancer
Ich versuchte, es zum Beben zu bringen wie ein Tänzer
How I lose tish, and Helio then mama got cancer
Wie konnte ich Tish und Helio verlieren, und dann bekam Mama Krebs
She would've lost her life if they gave her chemo
Sie hätte ihr Leben verloren, wenn sie ihr Chemo gegeben hätten
And now I gotta deal with instagram and your egos
Und jetzt muss ich mich mit Instagram und euren Egos auseinandersetzen
And niggas flashing money rapping coupes, and zeros
Und Typen, die mit Geld um sich werfen, über Coupés und Nullen rappen
& They don't have a budget for my feature, yeah we know
Und sie haben kein Budget für mein Feature, ja, das wissen wir
I'll show you how the bottom of the bottom feel
Ich zeige dir, wie sich der Boden des Bodens anfühlt
Tryna turn these 16s to blue dollar bills
Ich versuche, diese 16er in blaue Dollarscheine zu verwandeln
Eyes same color as them red bottom heels
Augen haben die gleiche Farbe wie die rot besohlten Absätze
I ain't thirsty but I'll hit chu up like I'm tryna chill
Ich bin nicht durstig, aber ich melde mich bei dir, als ob ich chillen will
Please don't ask me why I changed
Bitte frag mich nicht, warum ich mich verändert habe
First ask why you stayed the same
Frag zuerst, warum du gleich geblieben bist
Please
Bitte
Before you judge me
Bevor du mich verurteilst
It's been way too long I'm in too deep
Es ist schon viel zu lange her, ich stecke zu tief drin
The way I am yeah this is me
So wie ich bin, ja, das bin ich
Please
Bitte
Please let me be me
Bitte lass mich ich selbst sein
Everything I did, I did it for a purpose
Alles, was ich tat, tat ich mit Absicht
I've been tryna raise these bars like I'm getting service
Ich habe versucht, diese Messlatte höher zu legen, als ob ich bedient werde
Always going through some shit, was never living perfect
Ich habe immer etwas durchgemacht, habe nie perfekt gelebt
I ain't stubborn
Ich bin nicht stur
We can hash it out if it Ain't worth it
Wir können es ausdiskutieren, wenn es sich nicht lohnt
How you got no power and u talking still
Wie kannst du keine Macht haben und trotzdem reden?
Lately I've been on a roll like I'm poppin pills
In letzter Zeit bin ich auf einer Glückssträhne, als ob ich Pillen schlucke
Ima lyrical Assassin it's my job to kill
Ich bin ein lyrischer Attentäter, es ist mein Job zu töten
Now I can't take my eyes off you like Lauren hill
Jetzt kann ich meine Augen nicht von dir lassen, wie bei Lauryn Hill
When u was miseducated it left me devastated
Als du schlecht ausgebildet wurdest, war ich am Boden zerstört
& That's a tough pill to swallow so I don't medicate it
Und das ist eine harte Pille zu schlucken, also nehme ich keine Medikamente dagegen
Could never move like a baller cause they be hesitating
Ich konnte mich nie wie ein Baller bewegen, weil sie zögern
& Whats drive, without dedication?
Und was ist Antrieb ohne Hingabe?
They moved my little bro to Borderline Florida
Sie haben meinen kleinen Bruder an die Grenze zu Florida verlegt
Shit is horrible
Die Scheiße ist schrecklich
When he was bagged outside of Atlanta the shit rhetorical
Als er außerhalb von Atlanta verhaftet wurde, war die Scheiße rhetorisch
I just hope they free your body and your spirit
Ich hoffe nur, sie befreien deinen Körper und deinen Geist
Niggas told, know somebody gon feel it
Typen haben geredet, ich weiß, jemand wird es spüren
Nigga
Junge
Please don't ask me why I changed
Bitte frag mich nicht, warum ich mich verändert habe
First ask why you stayed the same
Frag zuerst, warum du gleich geblieben bist
Please
Bitte
Before you judge me
Bevor du mich verurteilst
It's been way too long I'm in too deep
Es ist schon viel zu lange her, ich stecke zu tief drin
The way I am yeah this is me
So wie ich bin, ja, das bin ich
Please
Bitte
Please let me be me
Bitte lass mich ich selbst sein





Writer(s): Jordan Christopher Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.