Jay-Jay Johanson feat. Lucy Belle Guthrie - Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Jay Johanson feat. Lucy Belle Guthrie - Rainbow




I look at the colours of the rainbow
Я смотрю на цвета радуги.
It makes me feel much better when I′m blue
Я чувствую себя намного лучше, когда мне грустно.
I love all the colours of the rainbow
Я люблю все цвета радуги.
It makes me glad cause it reminds me of you
Это радует меня потому что напоминает мне о тебе
I look at the colours of the rainbow
Я смотрю на цвета радуги.
It makes me forget my troubles when I'm blue
Когда мне грустно, я забываю о своих проблемах.
I love all the colours of the rainbow
Я люблю все цвета радуги.
It makes me happy everytime I feel alone
Это делает меня счастливой каждый раз, когда я чувствую себя одинокой.
Red and orange
Красный и оранжевый
Yellow or green
Желтый или зеленый
Blue and indigo
Синий и индиго.
Or violet
Или фиалка
Red and orange
Красный и оранжевый
Yellow or green
Желтый или зеленый
Blue and indigo
Синий и индиго.
Or violet
Или фиалка
I look at the colours of the rainbow
Я смотрю на цвета радуги.
It makes me feel much better when I′m blue
Я чувствую себя намного лучше, когда мне грустно.
I love all the colours of the rainbow
Я люблю все цвета радуги.
It makes me glad cause it reminds me of you
Это радует меня потому что напоминает мне о тебе
I look at the colours of the rainbow
Я смотрю на цвета радуги.
It makes me forget my troubles when I'm blue
Когда мне грустно, я забываю о своих проблемах.
I love all the colours of the rainbow
Я люблю все цвета радуги.
It makes me happy everytime I feel alone
Это делает меня счастливой каждый раз, когда я чувствую себя одинокой.
What's your favourite colour?
Какой твой любимый цвет?
Umm, I love blues and greens and pinks, mostly
Ммм, Я люблю в основном синий, зеленый и розовый.
They are very vibrant colours
Это очень яркие цвета.
I think they always, umm
Я думаю, они всегда, МММ ...
They always look really nice, especially together as well
Они всегда очень хорошо смотрятся, особенно вместе.
I do love monochromatic
Я люблю монохромность.
Blacks and whites and greys
Черные, белые и серые.
But with a big flash of colour
Но с большой вспышкой цвета.
So it just makes it pop so much more
Так что это просто делает его еще более популярным
And it always looks really pretty
И это всегда выглядит очень красиво.
You grew up in London didn′t you
Ты вырос в Лондоне не так ли
Yes
Да
And growing up in England you must have seen the rainbow pretty often
А вы росли в Англии и, должно быть, видели радугу довольно часто.
Fairly often, yeah
Довольно часто, да
I never really knows what it wants to do
Я никогда толком не знаю, что он хочет сделать.
Sun or rain, so yeah rainbow was pretty frequent
Солнце или дождь, так что радуга была довольно часта
We still get a lot of them now, living in Bristol
У нас их до сих пор много, мы живем в Бристоле.
I have actually seen more double or triple
На самом деле я видел больше двойных или тройных
Rainbows living in Bristol than I did in London,
Радуги живут в Бристоле больше, чем я в Лондоне.
Which is beautiful
И это прекрасно
Red and orange
Красный и оранжевый
Yellow or green
Желтый или зеленый
Blue and indigo
Синий и индиго.
Or violet
Или фиалка
Red and orange
Красный и оранжевый
Yellow or green
Желтый или зеленый
Blue and indigo
Синий и индиго.
Or violet
Или фиалка
I look at the colours of the rainbow
Я смотрю на цвета радуги.
It makes me feel much better when I′m blue
Я чувствую себя намного лучше, когда мне грустно.
I love all the colours of the rainbow
Я люблю все цвета радуги.
It makes me glad cause it reminds me of you
Это радует меня потому что напоминает мне о тебе
I look at the colours of the rainbow
Я смотрю на цвета радуги.
It makes me forget my troubles when I'm blue
Когда мне грустно, я забываю о своих проблемах.
I love all the colours of the rainbow
Я люблю все цвета радуги.
It makes me happy everytime I feel alone
Это делает меня счастливой каждый раз, когда я чувствую себя одинокой.
Rainbow
Радуга
Rainbow
Радуга
Funny little rainbow
Забавная маленькая радуга
I′ll waste on and admire her
Я буду тратить время и восхищаться ею.
Beautiful you are when you appear
Ты прекрасна, когда появляешься.
Rainbow
Радуга
Rainbow
Радуга
Magical little rainbow
Волшебная маленькая радуга
You left her scenes to impress me
Ты оставил ей сцены, чтобы произвести на меня впечатление.
But I'm sad when you so quickly disappear
Но мне грустно, когда ты так быстро исчезаешь.





Writer(s): Jay Jay Johansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.