Jay-Jay Johanson - Mr Fredrikson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Jay Johanson - Mr Fredrikson




Mr Fredrikson
Мистер Фредриксон
In the shadow of the darkest hour
В самый мрачный час,
I hear them talk, it all turned sour
Я слышу их разговоры, все стало плохо.
I can feel there's something going on
Я чувствую, что-то происходит
Between you and Mr Fredrikson
Между тобой и мистером Фредриксоном.
If it's true, you can be sure I will be gone
Если это правда, можешь быть уверена, что я уйду
By the morning
К утру.
Many times I've tried to figure out
Много раз я пытался понять,
For what reasons you're behaving like you do
Почему ты ведешь себя так, как ведешь.
I don't understand what it's all about
Я не понимаю, что происходит.
It came without warning
Это случилось без предупреждения.
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Я всегда в бегах, и я ненавижу копипастить, ради бога.
What can I say
Что я могу сказать?
What can I do
Что я могу сделать?
It's too hard to let you go
Так сложно отпустить тебя.
I know I've got some problems
Я знаю, у меня есть проблемы,
But so do you
Но и у тебя тоже.
In the shadow of the darkest hour
В самый мрачный час,
I hear them talk, it all turned sour
Я слышу их разговоры, все стало плохо.
I would like you to be honest with me now
Я бы хотел, чтобы ты была честна со мной сейчас
And tell me the truth about the two of you
И рассказала мне правду о вас двоих.
If you love him and there's nothing I can do
Если ты любишь его, и я ничего не могу сделать,
It's goodbye
То это прощание.
It's very hard for me to do this thing
Мне очень тяжело это делать.
Maybe it's better if you tell me that we're thru
Может быть, лучше, если ты скажешь мне, что между нами все кончено.
And if he can make you happy, run to him
И если он может сделать тебя счастливой, беги к нему.
I'm gonna cry
Я буду плакать.
What can I say
Что я могу сказать?
What can I do
Что я могу сделать?
It's too hard to let you go
Так сложно отпустить тебя.
I know I've got some problems
Я знаю, у меня есть проблемы,
But so do you
Но и у тебя тоже.
In the shadow of the darkest hour
В самый мрачный час,
I hear them talk, it all turned sour
Я слышу их разговоры, все стало плохо.
In the shadow of the darkest hour
В самый мрачный час,
I hear them talk, it all turned sour
Я слышу их разговоры, все стало плохо.





Writer(s): JOHANSSON JAY JAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.