Jay-Jay Johanson - The Last of the Boys to Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Jay Johanson - The Last of the Boys to Know




The Last of the Boys to Know
Последний из знавших
I don′t know much about her
Я мало что о тебе знаю,
I wanna make her mine
Хочу, чтобы ты была моей.
She's all i ever dreamed of
Ты всё, о чём я мечтал,
And there′s no reason why
И нет причин,
I shouldn't be suspicious
Почему я должен быть подозрительным,
So let's give it a try
Так что давай попробуем.
I was,
Я был
The last of the boys to know
Последним из парней, кто узнал,
The last of the boys to know
Последним из парней, кто узнал,
The last of the boys to know, the truth, the truth,
Последним из парней, кто узнал правду, правду,
Yeah...
Да...
I knew from the beginning
Я знал с самого начала,
I′m just to blind to see
Просто я слишком слеп, чтобы видеть.
I didn′t hear the warnings
Я не слышал предупреждений,
Everybody gave to me
Которые все мне давали.
And now i hear them talking
А теперь я слышу, как они говорят,
I guess it's jealousy
Полагаю, это ревность.
I was,
Я был
The last of the boys to know
Последним из парней, кто узнал,
The last of the boys to know
Последним из парней, кто узнал,
The last of the boys to know, the truth, the truth,
Последним из парней, кто узнал правду, правду,
Yeah...
Да...
Is there anybody out there
Есть ли кто-нибудь,
Who can teach me how to learn
Кто может научить меня понимать?
Just tell me when and where
Просто скажи мне, когда и где,
I′m still waiting for my turn
Я всё ещё жду своей очереди.
I don't know where she′s going
Я не знаю, куда ты идёшь,
I don't know where she′s from
Я не знаю, откуда ты.
I need some information
Мне нужна информация,
Can i get it from someone
Могу ли я получить её от кого-нибудь?
I used to be convinced then
Раньше я был уверен,
But nothing could go wrong
Что ничего не может пойти не так.
I was,
Я был
The last of the boys to know
Последним из парней, кто узнал,
The last of the boys to know
Последним из парней, кто узнал,
The last of the boys to know, the truth, the truth,
Последним из парней, кто узнал правду, правду,
Yeah
Да.





Writer(s): JAY JAY JOHANSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.