Jay-Jay Johanson - Wreck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Jay Johanson - Wreck




Wreck
Крушение
All alone in the dark
Совсем один в темноте,
No one knows my name
Никто не знает моего имени.
Once a ship I was conquering every wave
Когда-то я был кораблем, покоряющим любую волну,
It's a long time since I disappeared
Давно я исчез,
On the bottom of the sea
На дне морском.
I'm a wreck, I'm not moving
Я обломки, я не двигаюсь,
But I'm not dead
Но я не мертв.
I'm still breathing down here on the ocean bed
Я все еще дышу здесь, на дне океана.
I've been sinking as low as I can sink
Я тонул так глубоко, как только мог,
To the bottom of the sea
До самого дна.
I never said this would be easy
Я никогда не говорил, что это будет легко,
But I'll never, never stop
Но я никогда, никогда не перестану
Believing I'll be found
Верить, что меня найдут.
No one search anymore
Меня больше никто не ищет,
They've forgotten me
Меня забыли.
So much fog on the windows of all my dreams
Так много тумана на окнах всех моих снов,
And my corpse has slowly disappeared
И мое тело медленно исчезло
On the bottom of the sea
На дне морском.
Once the wind in my sails was carrying me
Когда-то ветер в моих парусах нес меня,
Then it turned me around into the deep
Потом он развернул меня и бросил в пучину.
And this stormy night the seagulls cried
И в эту штормовую ночь чайки плакали,
When I sank to the bottom of the sea
Когда я опустился на дно.
I never said this would be easy
Я никогда не говорил, что это будет легко,
But I'll never, never stop
Но я никогда, никогда не перестану
Believing I'll be found
Верить, что меня найдут.





Writer(s): Laura Delicata Johansson, Jay Jay Johansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.