Paroles et traduction Jay Kalyl feat. Jaime Barcelo - Cubreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
siempre
llegas
para
abrazarme
Знаю,
Ты
всегда
приходишь,
чтобы
обнять
меня,
Mas
sin
embargo
no
lo
hago
yo
Но
я
почему-то
этого
не
делаю.
Quiero
que
sepas
que
he
corrido
lejos
Хочу,
чтобы
Ты
знала,
что
я
убежал
далеко,
Y
se
me
ha
perdido
el
eco
de
tu
voz
И
эхо
Твоего
голоса
потерялось
для
меня.
He
intentado
evitar
preguntas
Я
пытался
избежать
вопросов,
Y
te
respondo
un
simple
porque
no
И
отвечаю
Тебе
простое
"потому
что
нет".
Es
que
respiro
más
deprisa
Просто
я
дышу
чаще,
Mi
piel
siento
que
se
eriza
Моя
кожа
покрывается
мурашками,
Tengo
miedo
que
me
digas
no
Я
боюсь,
что
Ты
скажешь
"нет".
Quiero
volver
Я
хочу
вернуться,
Ven
escúchame
Приди,
выслушай
меня.
Pondré
de
mi
parte
Я
приложу
все
усилия,
No
seré
un
cobarde
Не
буду
трусом.
Abrázame
ahora
Обними
меня
сейчас,
Que
me
moriré
Ведь
я
умру,
Si
paso
las
horas
Если
проведу
часы,
Huyendo
de
Ti
Убегая
от
Тебя.
Es
que
me
arrepiento
Я
раскаиваюсь,
Postrado
vuelvo
ante
Ti
Ничком
падаю
перед
Тобой.
No
me
pienso
ir
de
aquí
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда,
Perdiendo
otra
vez
Снова
теряя
Tu
amor
siempre
ha
sido
mi
debilidad
Твою
любовь,
которая
всегда
была
моей
слабостью.
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
es
tu
sinceridad
Лучшее,
что
случилось
со
мной
— это
Твоя
искренность,
Que
nunca
me
has
convencido
Ты
никогда
не
убеждала
меня,
De
que
nada
hago
mal
Что
я
ничего
не
делаю
плохого,
Pero
tampoco
me
has
juzgado
Но
Ты
также
никогда
не
осуждала
меня,
Porque
siempre
usas
tus
manos
para
abrazarme
Потому
что
Ты
всегда
используешь
свои
руки,
чтобы
обнять
меня,
Pa'
levantarme
Чтобы
поднять
меня,
Pa'
sostenerme
Чтобы
поддержать
меня.
Soy
yo
que
usa
mis
labios
para
herirte
Это
я
использую
свои
губы,
чтобы
ранить
Тебя,
Cuando
hablo
de
rendirme
sin
importar
lo
que
hiciste
Когда
говорю
о
том,
чтобы
сдаться,
не
заботясь
о
том,
что
Ты
сделала.
Ignorante
abro
mi
boca
y
digo
По
глупости
я
открываю
рот
и
говорю,
Si
supieras
lo
que
me
diste
Если
бы
ты
знала,
что
Ты
мне
дала.
¿Qué
me
diste?
¿Una
prueba?
Что
Ты
мне
дала?
Испытание?
¿Que
mis
párpados
se
quejan?
Мои
веки
жалуются,
Que
no
han
dormido
nada
Что
совсем
не
спали,
Y
mis
fuerzas
se
me
drenan
И
мои
силы
меня
покидают.
Que
te
ignoré
por
esto
y
tantas
cosas
Что
я
игнорировал
Тебя
из-за
этого
и
многих
других
вещей,
Que
cambian
mi
panorama
Которые
меняют
мою
картину
мира.
Y
comencé
a
escuchar
voces
И
я
начал
слышать
голоса,
Que
sonaban
a
drama
Похожие
на
драму,
Quejándose
de
la
vida
Жалующиеся
на
жизнь,
Inyectándome
con
sus
heridas
Отравляющие
меня
своими
ранами.
Cuestiones
tontas
Глупые
вопросы,
Que
siempre
han
tenido
una
salida
На
которые
всегда
есть
ответ.
Me
di
cuenta
que
soy
yo
Я
понял,
что
это
я,
Que
siempre
he
estado
actuando
mal
Кто
всегда
поступал
неправильно.
Porque
esto
es
un
aprendizaje
que
he
pasado
Потому
что
это
урок,
который
я
усвоил,
A
lo
que
podemos
soportar
О
том,
что
мы
можем
выдержать.
Abrázame
ahora
Обними
меня
сейчас,
Que
me
moriré
Ведь
я
умру,
Si
paso
las
horas
Если
проведу
часы,
Huyendo
de
Ti
Убегая
от
Тебя.
Es
que
me
arrepiento
Я
раскаиваюсь,
Postrado
vuelvo
ante
Ti
Ничком
падаю
перед
Тобой.
No
me
pienso
ir
de
aquí
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда,
Perdiendo
otra
vez
Снова
теряя.
Si
solo
me
das
un
segundo
de
Ti
Если
Ты
дашь
мне
всего
лишь
секунду
Своего
времени,
Sería
suficiente
para
vivir
Этого
будет
достаточно,
чтобы
жить.
Por
eso
sé
que
no
puedo
seguir
Поэтому
я
знаю,
что
не
могу
продолжать
Esta
ignorancia
de
no
verte
aquí
Это
невежество,
не
видя
Тебя
здесь.
Te
necesito
Ты
нужна
мне.
¡Ah!
Y
si
te
vas
y
me
dejas
Ах!
И
если
Ты
уйдешь
и
оставишь
меня,
Me
arropan
las
rejas
Меня
окутают
решетки,
Cárcel
de
la
vida
Тюрьма
жизни,
Que
no
se
refleja
Которая
не
отражается.
Por
eso
he
venido
Поэтому
я
пришел,
Completamente
rendido
Полностью
сдавшись,
Con
mil
problemas
С
тысячей
проблем
Y
un
solo
objetivo
И
одной
целью,
Que
eres
Tú
Jesús
Которой
являешься
Ты,
Иисус.
Abrázame
ahora
Обними
меня
сейчас,
Que
me
moriré
Ведь
я
умру,
Si
paso
las
horas
Если
проведу
часы,
Huyendo
de
Ti
Убегая
от
Тебя.
Es
que
me
arrepiento
Я
раскаиваюсь,
Postrado
vuelvo
ante
Ti
Ничком
падаю
перед
Тобой.
No
me
pienso
ir
de
aquí
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда.
Abrázame
ahora
Обними
меня
сейчас,
Que
me
moriré
Ведь
я
умру,
Si
paso
las
horas
Если
проведу
часы,
Huyendo
de
Ti
Убегая
от
Тебя.
Es
que
me
arrepiento
Я
раскаиваюсь,
Postrado
vuelvo
ante
Ti
Ничком
падаю
перед
Тобой.
No
me
pienso
ir
de
aquí
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда,
Perdiendo
otra
vez
Снова
теряя.
Pondré
de
mi
parte
Я
приложу
все
усилия,
No
seré
un
cobarde
Не
буду
трусом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Echavarria Molina
Album
Panorama
date de sortie
15-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.