Paroles et traduction Jay Kalyl feat. Jessica - Te Vas
Se
me
eriza
la
piel
My
skin
is
crawling
Pues
tu
ahí
vas
muriendo
y
no
me
explicas
por
qué
As
you're
dying
there
and
won't
explain
to
me
why
Yo
te
sigo
perdiendo
y
en
realidad
no
lo
I
keep
losing
you
and
don't
really
Sé,
si
esque
tú
te
vas,
no
quiero
llorar
Know,
if
you're
leaving,
I
don't
want
to
cry
Si
esque
tú
te
vas
If
you're
leaving
Dejame
la
paz
Leave
me
in
peace
Honestamente
no
entiendo,
porque
te
vas
así,
Honestly
I
don't
understand,
why
you're
leaving
like
this,
Si
nisiquiera
te
he
mirado
No
sé
si
te
haré
reír
If
I
haven't
even
looked
at
you
I
don't
know
if
I'll
make
you
laugh
Tal
vez
no
sé
si
lloraras,
Maybe
I
don't
know
if
you'll
cry,
Nose
si
quedarás
prendido
al
mirar
las
luces
del
resplandor
I
don't
know
if
you'll
be
captivated
by
the
glow
Qué
te
dará
la
vida
al
respirar
aquí
What
will
life
give
you
when
you
breathe
here
Y
esque
no
entiendo
And
I
just
don't
understand
Y
se
me
eriza
la
piel,
And
my
skin
is
crawling,
Pues
tú
ahí
vas
muriendo
y
no
me
explicas
porque
As
you're
dying
there
and
won't
explain
to
me
why
Temo
enloquecer
pues
te
sigo
perdiendo
I
fear
going
crazy
as
I
keep
losing
you
En
realidad
no
lo
sé
si
esque
tú
te
vas,
no
quiero
llorar
I
really
don't
know
if
you're
leaving,
I
don't
want
to
cry
Si
esque
tú
te
vas,
déjame
la
paz
If
you're
leaving,
leave
me
in
peace
Sé
que
eres
un
ángel
y
volarás
hasta
llegar
al
I
know
you're
an
angel
and
you'll
fly
until
you
reach
the
Lugar
dónde
yo
quiero
llegar
y
tu
te
vas
a
adelantar
Place
where
I
want
to
arrive
and
you're
going
to
move
forward
Jamás
pensé
llorar
por
algo
así
I
never
thought
I'd
cry
over
something
like
this
Tú
te
vas
a
ir
y
no
me
quiero
despedir
de
ti
You're
going
to
leave
and
I
don't
want
to
say
goodbye
to
you
Se
me
eriza
la
piel
pues
tú
ahí
vas
muriendo
y
no
me
explicas
porque
My
skin
is
crawling
as
you're
dying
there
and
won't
explain
to
me
why
Temo
enloquecer
pues
te
sigo
perdiendo
y
en
realidad
no
lo
sé
I
fear
going
crazy
as
I
keep
losing
you
and
I
don't
really
know
Si
esque
tú
te
vas,
no
quiero
llorar
If
you're
leaving,
I
don't
want
to
cry
Si
esque
tú
te
vas
déjame
la
paz
If
you're
leaving
leave
me
in
peace
En
el
mundo
hay
una
taza
alta
de
abortos
In
the
world
there
is
a
high
rate
of
abortions
Inducidos
y
entre
ellos
están
los
abortos
espontáneos
Induced
and
among
them
are
spontaneous
miscarriages
Por
el
cual
muchas
familias
han
atravesado
dolorosamente
For
which
many
families
have
painfully
suffered
Y
es
por
eso
que
unimos
nuestras
voces
a
estas
familias
en
solidaridad
And
that
is
why
we
unite
our
voices
with
these
families
in
solidarity
Y
a
su
vez
diciendo
And
at
the
same
time
saying
¡No
al
aborto!
No
to
abortion!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos a. rios
Album
Panorama
date de sortie
15-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.