Jay Kalyl feat. Jessica - Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Kalyl feat. Jessica - Te Vas




Te Vas
You're Leaving
Se me eriza la piel
My skin is crawling
Pues tu ahí vas muriendo y no me explicas por qué
As you're dying there and won't explain to me why
Yo te sigo perdiendo y en realidad no lo
I keep losing you and don't really
Sé, si esque te vas, no quiero llorar
Know, if you're leaving, I don't want to cry
Si esque te vas
If you're leaving
Dejame la paz
Leave me in peace
Honestamente no entiendo, porque te vas así,
Honestly I don't understand, why you're leaving like this,
Si nisiquiera te he mirado No si te haré reír
If I haven't even looked at you I don't know if I'll make you laugh
Tal vez no si lloraras,
Maybe I don't know if you'll cry,
Nose si quedarás prendido al mirar las luces del resplandor
I don't know if you'll be captivated by the glow
Qué te dará la vida al respirar aquí
What will life give you when you breathe here
Y esque no entiendo
And I just don't understand
Y se me eriza la piel,
And my skin is crawling,
Pues ahí vas muriendo y no me explicas porque
As you're dying there and won't explain to me why
Temo enloquecer pues te sigo perdiendo
I fear going crazy as I keep losing you
En realidad no lo si esque te vas, no quiero llorar
I really don't know if you're leaving, I don't want to cry
Si esque te vas, déjame la paz
If you're leaving, leave me in peace
que eres un ángel y volarás hasta llegar al
I know you're an angel and you'll fly until you reach the
Lugar dónde yo quiero llegar y tu te vas a adelantar
Place where I want to arrive and you're going to move forward
Jamás pensé llorar por algo así
I never thought I'd cry over something like this
te vas a ir y no me quiero despedir de ti
You're going to leave and I don't want to say goodbye to you
Se me eriza la piel pues ahí vas muriendo y no me explicas porque
My skin is crawling as you're dying there and won't explain to me why
Temo enloquecer pues te sigo perdiendo y en realidad no lo
I fear going crazy as I keep losing you and I don't really know
Si esque te vas, no quiero llorar
If you're leaving, I don't want to cry
Si esque te vas déjame la paz
If you're leaving leave me in peace
En el mundo hay una taza alta de abortos
In the world there is a high rate of abortions
Inducidos y entre ellos están los abortos espontáneos
Induced and among them are spontaneous miscarriages
Por el cual muchas familias han atravesado dolorosamente
For which many families have painfully suffered
Y es por eso que unimos nuestras voces a estas familias en solidaridad
And that is why we unite our voices with these families in solidarity
Y a su vez diciendo
And at the same time saying
¡No al aborto!
No to abortion!





Writer(s): carlos a. rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.