Jay Kalyl - CALLE 9 - traduction des paroles en allemand

CALLE 9 - Jay Kalyltraduction en allemand




CALLE 9
STRASSE 9
Uo, uoh, uoh, ie, ie, ie
Uo, uoh, uoh, ie, ie, ie
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
No fue el destino
Es war nicht das Schicksal
Más bien la vida que nos unió
Vielmehr das Leben, das uns verband
Fue nuestro Padre, que está allá
Es war unser Vater, der dort oben
En el cielo, quien concedió, uh-uh
Im Himmel ist, der es gewährte, uh-uh
Que se cruzaran aquella tarde
Dass sich an jenem Nachmittag
Nuestras miradas
Unsere Blicke trafen
En el principio, todo era algo incierto
Am Anfang war alles etwas ungewiss
Y en tu vida encontré yo mi puerto
Und in deinem Leben fand ich meinen Hafen
La calle 9 marcó el inicio de aquel
Die Straße 9 markierte den Beginn
Encuentro de amor, y pinto sin papel
Jener Begegnung der Liebe, malte ohne Papier
La historia que allí dio el inicio
Die Geschichte, die dort ihren Anfang nahm
Y hoy sigue existiendo
Und heute noch weiter besteht
Amo la calle en la que nos conocimos
Ich liebe die Straße, wo wir uns trafen
Amo la distancia que hubo cuando nos vimos
Ich liebe die Distanz, als wir uns sahen
Amo que sabías que estabas equivocada
Ich liebe, dass du wusstest, du lagst falsch
Porque aunque callaste, tu mirada lo hablaba
Denn obwohl du schwiegst, sprach dein Blick Bände
Me enamoró el castillo donde guardas tu alma
Ich verliebte mich in die Burg, wo du deine Seele bewahrst
Y a pesar de ser tan alto, yo logré conquistarla
Und trotz ihrer Höhe eroberte ich sie
Amé la resistencia que pusiste
Ich liebte den Widerstand, den du zeigtest
Con esa me convencí
Dadurch war ich überzeugt
Que me querías, por más
Dass du mich liebtest, obwohl
Que lo negabas
Du es leugnetest
Ay, amor (ay, amor)
Ach, Liebste (ach, Liebste)
Amo más tu corazón (tu corazón)
Ich liebe dein Herz mehr (dein Herz)
Esos latidos son mi única dirección
Diese Schläge sind meine einzige Richtung
Como un compás que guía mi devoción
Wie ein Kompass, der meine Hingabe leitet
Ay, amor (ay, amor)
Ach, Liebste (ach, Liebste)
Amo más tu corazón (tu corazón)
Ich liebe dein Herz mehr (dein Herz)
Eres la respuesta de aquello que oraba
Du bist die Antwort auf das, worum ich bat
En la habitación, uh (ay, amor)
Im Gebetszimmer, uh (ach, Liebste)
¡Oye, negra!
Hör mal, Dunkle!
lo sabes ya
Du weißt es schon
Que esto es pa ti
Dass dies für dich ist
me iluminas
Du erleuchtest mich
Tu amor me combina
Deine Liebe passt zu mir
Por ti tomo hasta un vuelo
Für dich nehme ich sogar einen Flug
Y paramos en Argentina
Und wir stoppen in Argentinien
Bailando un tango, bebé
Tango tanzen, Schatz
¿Tú te imaginas que el reloj se me pierda
Kannst du dir vorstellen, die Uhr verliert mich
Y el tiempo se olvida?
Und die Zeit vergeht vergessen?
eres mi rima, a me fascina
Du bist mein Reim, du faszinierst mich
Me enamoró tu pelo
Dein Haar machte mich verliebt
Pecas y tu comida
Sommersprossen und dein Essen
tienes todo de
Du hast alles von mir
Jamás podré resistirme a tanto encanto
Nie kann ich so viel Charme widerstehen
Ya te imaginas
Du kannst es dir schon denken
Ay, amor (ay, amor)
Ach, Liebste (ach, Liebste)
Amo más tu corazón (tu corazón)
Ich liebe dein Herz mehr (dein Herz)
Esos latidos son mi única dirección
Diese Schläge sind meine einzige Richtung
Como un compás que guía mi devoción
Wie ein Kompass, der meine Hingabe leitet
Ay, amor (ay, amor)
Ach, Liebste (ach, Liebste)
Amo más tu corazón (tu corazón)
Ich liebe dein Herz mehr (dein Herz)
Eres la respuesta de aquello que oraba
Du bist die Antwort auf das, worum ich bat
En la habitación (ay, amor)
Im Gebetszimmer (ach, Liebste)
Amo la calle en la que nos conocimos
Ich liebe die Straße, wo wir uns trafen
Amo la distancia que hubo cuando nos vimos
Ich liebe die Distanz, als wir uns sahen
Amo que sabías que estabas equivocada
Ich liebe, dass du wusstest, du lagst falsch
Porque aunque callaste, tu mirada lo hablaba
Denn obwohl du schwiegst, sprach dein Blick Bände
Me enamoró el castillo donde guardas tu alma
Ich verliebte mich in die Burg, wo du deine Seele bewahrst
Y a pesar de ser tan alto, yo logré conquistarla
Und trotz ihrer Höhe eroberte ich sie
Amé la resistencia que pusiste
Ich liebte den Widerstand, den du zeigtest
Con esa me convencí
Dadurch war ich überzeugt
Que me querías, por más
Dass du mich liebtest, obwohl
Que lo negabas
Du es leugnetest
Ay, amor
Ach, Liebste





Writer(s): Carlos Alberto Ríos, Jose C Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.