Paroles et traduction Jay Kalyl - Cambiastes Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
una
mañana
tan
nublada
Это
было
такое
пасмурное
утро.
Donde
yo
desperté
Где
я
проснулся.
Necesitando
de
un
artista
Нуждаясь
в
художнике
Que
mi
cielo
pinte
de
colores
Пусть
мое
небо
красит
цветами
Andando
bajo
un
cielo
gris
Идя
под
серым
небом,
Te
vi
en
un
jardín
Я
видел
тебя
в
саду.
Un
jardín
que
era
pequeño
Сад,
который
был
маленьким
Pero
lleno
de
emociones
Но
полный
эмоций
Cambiaste
todo
mi
universo
Ты
изменил
всю
мою
вселенную.
Llenando
mi
rostro
de
besos
Наполняя
мое
лицо
поцелуями,
Era
tan
dulce
tu
mirada
que
radiaba
luz
y
me
enamoré
Твой
взгляд
был
таким
сладким,
что
он
излучал
свет,
и
я
влюбился.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Эта
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячу
звезд.
A
un
cielo
gris
que
se
fue
В
серое
небо,
которое
ушло,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Эта
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячу
звезд.
Y
de
ella
yo
me
enamoré
И
в
нее
я
влюбился.
Oh
yo
me
enamore
de
ti,
yo
me
enamoré
de
ti
О,
я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
тебя.
No
fue
ningún
cupido
Это
был
не
Купидон.
Fue
algo
mas
sencillo
Это
было
немного
проще.
Con
manos
en
el
bolsillo
С
руками
в
кармане
Me
le
acerque
a
su
oído
Я
подошел
к
его
уху.
Y
le
dije
convencido
que
estoy
enamorado
И
я
сказал
ему,
что
я
влюблен.
Me
suelta
en
depresión
de
amor
me
tiene
cautivado
Он
отпускает
меня
в
любовной
депрессии,
он
очаровывает
меня.
Hoy
gracias
a
Dios
ella
acepto
mi
llamado
Сегодня,
слава
Богу,
она
принимает
мой
зов.
Pasaran
los
años
y
seguiremos
apasionados
Пройдут
годы,
и
мы
останемся
страстными.
Fuimos
amigos,
novios,
vecinos
y
mi
Señor
la
dejo
conmigo
Мы
были
друзьями,
женихами,
соседями,
и
мой
господин
оставил
ее
со
мной.
Me
han
concedido
lo
que
he
querido
Они
дали
мне
то,
что
я
хотел.
Una
petición
que
hoy
se
ha
cumplido
Просьба,
которая
сегодня
была
выполнена
Hoy
se
alumbro
mi
destino
Сегодня
моя
судьба
освещена.
Poniendo
te
a
ti
amor
en
mi
camino
Положив
тебя
на
тебя
любовь
на
моем
пути,
Cambiaste
todo
mi
universo
Ты
изменил
всю
мою
вселенную.
Llenando
mi
rostro
de
besos
Наполняя
мое
лицо
поцелуями,
Era
tan
dulce
tu
mirada
que
radiaba
luz
y
me
enamoré
Твой
взгляд
был
таким
сладким,
что
он
излучал
свет,
и
я
влюбился.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Эта
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячу
звезд.
A
un
cielo
gris
que
se
fue
В
серое
небо,
которое
ушло,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Эта
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячу
звезд.
Y
de
ella
yo
me
enamoré
И
в
нее
я
влюбился.
Hoy
lleno
de
mil
colores
Сегодня,
наполненный
тысячей
цветов,
No
hay
oscuridad
que
me
opaque
Нет
тьмы,
которая
омрачает
меня.
Hoy
tengo
mas
que
razones
para
valorarte
mujer
Сегодня
у
меня
есть
больше,
чем
причины
ценить
тебя,
женщина.
Tu
eres
mi
eterna
princesa
Ты
моя
вечная
принцесса.
Eres
de
mi
cuerpo
la
huella
Ты
от
моего
тела
отпечаток.
Y
de
mi
labios
salen
promesas
И
с
моих
губ
выходят
обещания.
Es
que
voy
amarte
mujer
Я
буду
любить
тебя,
женщина.
No
es
sencillo
escribir
canciones
Это
не
просто
писать
песни
Pero
cuando
se
trata
de
amor
Но
когда
дело
доходит
до
любви,
Y
tener
una
persona
a
la
cual
tu
amas
И
иметь
человека,
которого
ты
любишь.
Que
Dios
te
la
dio
salen
este
tipo
de
letras
Что
Бог
дал
тебе
это.
Fue
una
mañana
despejada
donde
yo
desperté
Это
было
ясное
утро,
когда
я
проснулся.
Con
migo
estaba
aquella
artista
Со
мной
была
та
художница.
Que
mi
cielo
pinto
de
colores
Что
мое
небо
красит
цвета,
El
sol
apunto
de
salir
y
tu
cerquita
de
mi
Солнце
поднимается,
и
ты
закрываешь
меня.
Mientras
yo
estaba
de
rodilla
agradeciendo
a
Dios
Пока
я
стоял
на
коленях,
благодаря
Бога,
Que
me
enamoré.
Что
я
влюбился.
Cambiaste
todo
mi
universo
Ты
изменил
всю
мою
вселенную.
Llenando
mi
rostro
de
besos
Наполняя
мое
лицо
поцелуями,
Era
tan
dulce
tu
mirada
que
radiaba
luz
y
me
enamoré
Твой
взгляд
был
таким
сладким,
что
он
излучал
свет,
и
я
влюбился.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oooh
О,
о,
о,
о,
оооо
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Эта
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячу
звезд.
A
un
cielo
gris
que
se
fue
В
серое
небо,
которое
ушло,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oooh
О,
о,
о,
о,
оооо
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Эта
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячу
звезд.
Y
de
ella
yo
me
enamoré
И
в
нее
я
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Ríos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.