Jay Kalyl - Cambiastes Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Kalyl - Cambiastes Todo




Fue una mañana tan nublada
Это было такое пасмурное утро.
Donde yo desperté
Где я проснулся.
Necesitando de un artista
Нуждаясь в художнике
Que mi cielo pinte de colores
Пусть мое небо красит цветами
Andando bajo un cielo gris
Идя под серым небом,
Te vi en un jardín
Я видел тебя в саду.
Un jardín que era pequeño
Сад, который был маленьким
Pero lleno de emociones
Но полный эмоций
Cambiaste todo mi universo
Ты изменил всю мою вселенную.
Llenando mi rostro de besos
Наполняя мое лицо поцелуями,
Era tan dulce tu mirada que radiaba luz y me enamoré
Твой взгляд был таким сладким, что он излучал свет, и я влюбился.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Aquella bella doncella me dio luz y mil estrellas
Эта прекрасная дева дала мне свет и тысячу звезд.
A un cielo gris que se fue
В серое небо, которое ушло,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Aquella bella doncella me dio luz y mil estrellas
Эта прекрасная дева дала мне свет и тысячу звезд.
Y de ella yo me enamoré
И в нее я влюбился.
Oh yo me enamore de ti, yo me enamoré de ti
О, я влюбился в тебя, я влюбился в тебя.
No fue ningún cupido
Это был не Купидон.
Fue algo mas sencillo
Это было немного проще.
Con manos en el bolsillo
С руками в кармане
Me le acerque a su oído
Я подошел к его уху.
Y le dije convencido que estoy enamorado
И я сказал ему, что я влюблен.
Me suelta en depresión de amor me tiene cautivado
Он отпускает меня в любовной депрессии, он очаровывает меня.
Hoy gracias a Dios ella acepto mi llamado
Сегодня, слава Богу, она принимает мой зов.
Pasaran los años y seguiremos apasionados
Пройдут годы, и мы останемся страстными.
Fuimos amigos, novios, vecinos y mi Señor la dejo conmigo
Мы были друзьями, женихами, соседями, и мой господин оставил ее со мной.
Me han concedido lo que he querido
Они дали мне то, что я хотел.
Una petición que hoy se ha cumplido
Просьба, которая сегодня была выполнена
Hoy se alumbro mi destino
Сегодня моя судьба освещена.
Poniendo te a ti amor en mi camino
Положив тебя на тебя любовь на моем пути,
Wow
Ничего себе.
Cambiaste todo mi universo
Ты изменил всю мою вселенную.
Llenando mi rostro de besos
Наполняя мое лицо поцелуями,
Era tan dulce tu mirada que radiaba luz y me enamoré
Твой взгляд был таким сладким, что он излучал свет, и я влюбился.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Aquella bella doncella me dio luz y mil estrellas
Эта прекрасная дева дала мне свет и тысячу звезд.
A un cielo gris que se fue
В серое небо, которое ушло,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Aquella bella doncella me dio luz y mil estrellas
Эта прекрасная дева дала мне свет и тысячу звезд.
Y de ella yo me enamoré
И в нее я влюбился.
Hoy lleno de mil colores
Сегодня, наполненный тысячей цветов,
No hay oscuridad que me opaque
Нет тьмы, которая омрачает меня.
Hoy tengo mas que razones para valorarte mujer
Сегодня у меня есть больше, чем причины ценить тебя, женщина.
Tu eres mi eterna princesa
Ты моя вечная принцесса.
Eres de mi cuerpo la huella
Ты от моего тела отпечаток.
Y de mi labios salen promesas
И с моих губ выходят обещания.
Es que voy amarte mujer
Я буду любить тебя, женщина.
Oh, wow
О, вау.
No es sencillo escribir canciones
Это не просто писать песни
Pero cuando se trata de amor
Но когда дело доходит до любви,
Y tener una persona a la cual tu amas
И иметь человека, которого ты любишь.
Que Dios te la dio salen este tipo de letras
Что Бог дал тебе это.
Fue una mañana despejada donde yo desperté
Это было ясное утро, когда я проснулся.
Con migo estaba aquella artista
Со мной была та художница.
Que mi cielo pinto de colores
Что мое небо красит цвета,
El sol apunto de salir y tu cerquita de mi
Солнце поднимается, и ты закрываешь меня.
Mientras yo estaba de rodilla agradeciendo a Dios
Пока я стоял на коленях, благодаря Бога,
Que me enamoré.
Что я влюбился.
Cambiaste todo mi universo
Ты изменил всю мою вселенную.
Llenando mi rostro de besos
Наполняя мое лицо поцелуями,
Era tan dulce tu mirada que radiaba luz y me enamoré
Твой взгляд был таким сладким, что он излучал свет, и я влюбился.
Oh, oh, oh, oh, oh, oooh
О, о, о, о, оооо
Aquella bella doncella me dio luz y mil estrellas
Эта прекрасная дева дала мне свет и тысячу звезд.
A un cielo gris que se fue
В серое небо, которое ушло,
Oh, oh, oh, oh, oh, oooh
О, о, о, о, оооо
Aquella bella doncella me dio luz y mil estrellas
Эта прекрасная дева дала мне свет и тысячу звезд.
Y de ella yo me enamoré
И в нее я влюбился.





Writer(s): Carlos Alberto Ríos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.