Paroles et traduction Jay Kalyl - El Camino Hacia el Bien
El Camino Hacia el Bien
The Way to Good
El
camino
hacia
el
bien
The
way
to
good
Tiene
su
situación
Has
its
situation
Trae
retos
gigantes
It
brings
giant
challenges
Y
mares
profundos
And
deep
seas
Si
decides
correr
If
you
decide
to
run
Y
perder
el
control
And
lose
control
No
podrás
conocer
You
won't
be
able
to
know
El
poder
de
tu
Dios
The
power
of
your
God
Si
decides
resistir
If
you
decide
to
resist
Solo
tendrás
que
decir
You
only
have
to
say
Tu
poder
calmo
las
aguas
Your
power
calmed
the
waters
Hizo
la
tormenta
huir
Made
the
storm
flee
Siento
que
me
desespero
I
feel
I'm
desperate
Pero
yo
no
muero
But
I
don't
die
Tu
mano
va
primero
Your
hand
goes
first
Hace
bueno
el
veneno
Makes
the
venom
good
Siento
que
me
desespero
I
feel
I'm
desperate
Pero
yo
no
muero
But
I
don't
die
Tu
mano
va
primero
Your
hand
goes
first
Hace
bueno
el
veneno.
Makes
the
venom
good.
No,
no
te
rindas
No,
don't
give
up
Tu
lo
lograras
You
will
succeed
Esta
cerca
la
meta
The
goal
is
near
Sigue
hasta
el
final
Follow
through
to
the
end
Si
acaso
llega
ese
temor
If
that
fear
comes
Recuerda
que
tu
salvador
Remember
that
your
savior
El
siempre
te
brinda
paz
He
always
gives
you
peace
Lo
tengo
que
decir
I
have
to
say
it
Cada
oración
Every
prayer
El
rápido
contesta
He
answers
quickly
Sin
pensarlo
entiende
su
mano
Without
thinking,
his
hand
understands
Para
rescatarte
To
rescue
you
Si
decides
resistir
If
you
decide
to
resist
Solo
tendrás
que
decir
You
only
have
to
say
Tu
poder
calmo
las
aguas
Your
power
calmed
the
waters
Hizo
la
tormenta
huir
Made
the
storm
flee
Siento
que
me
desespero
I
feel
I'm
desperate
Pero
yo
no
muero
But
I
don't
die
Tu
mano
va
primero
Your
hand
goes
first
Hace
bueno
el
veneno
Makes
the
venom
good
Siento
que
me
desespero
I
feel
I'm
desperate
Pero
yo
no
muero
But
I
don't
die
Tu
mano
va
primero
Your
hand
goes
first
Hace
bueno
el
veneno
Makes
the
venom
good
Nadie
sabe
que
hay
en
la
vida
Nobody
knows
what's
in
life
El
cucharón
que
la
menea
The
ladle
that
stirs
it
Es
el
que
conoce
si
la
cosa
viene
fea
Is
the
one
who
knows
if
things
are
going
to
be
ugly
Sigue
batallando
Keep
fighting
Aunque
bien
fuerte
sea
la
tarea
Even
if
the
task
is
very
hard
Si
es
amargo
ponle
sason
con
mi
canción
If
it's
bitter,
add
flavor
with
my
song
A
veces
tienen
que
guardar
Sometimes
they
have
to
save
Todos
los
peces
All
the
fish
Y
el
pan
a
veces
no
aparece
And
sometimes
bread
doesn't
appear
Uno
se
siente
como
que
perece
One
feels
as
if
one
is
perishing
Pero
es
para
hacernos
crecer
But
it
is
to
make
us
grow
A
veces
tienen
que
guardar
Sometimes
they
have
to
save
Todos
los
peces
All
the
fish
Y
el
pan
a
veces
no
aparece
And
sometimes
bread
doesn't
appear
Uno
se
siente
como
que
perece
One
feels
as
if
one
is
perishing
Si
decides
resistir
If
you
decide
to
resist
Solo
tendrás
que
decir
You
only
have
to
say
Tu
poder
calmo
las
aguas
Your
power
calmed
the
waters
Hizo
la
tormenta
huir
Made
the
storm
flee
Siento
que
me
desespero
I
feel
I'm
desperate
Pero
yo
no
muero
But
I
don't
die
Tu
mano
va
primero
Your
hand
goes
first
Hace
bueno
el
veneno
Makes
the
venom
good
Siento
que
me
desespero
I
feel
I'm
desperate
Pero
yo
no
muero
But
I
don't
die
Tu
mano
va
primero
Your
hand
goes
first
Hace
bueno
el
veneno.
Makes
the
venom
good.
El
camino
hacia
el
bien
The
way
to
good
Tiene
su
situación
Has
its
situation
Trae
retos
gigantes
It
brings
giant
challenges
Y
mares
profundos
And
deep
seas
Si
decides
correr
If
you
decide
to
run
Y
perder
el
control
And
lose
control
No
podrás
conocer
You
won't
be
able
to
know
El
poder
de
tu
Dios.
The
power
of
your
God.
Su
servidor
Jay
Kalyl
Your
servant
Jay
Kalyl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos A. Rios
Album
Panorama
date de sortie
15-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.