Paroles et traduction Jay Kalyl - Ganarlos a Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganarlos a Todos
Победить всех
Siento
que
palpita
y
que
vuelve
a
la
vida
Чувствую,
как
бьется
и
вновь
оживает,
Encontré
la
salida
Я
нашел
выход,
Desperté
de
la
ruina
pues
trajiste
la
paz
Проснулся
от
руин,
ведь
ты
принесла
мир,
Y
cerrando
mis
ojos
recosté
mi
cabeza
И
закрыв
глаза,
я
склонил
голову,
Y
tú
acariciándome,
sentí
que
hablándome
И
ты
ласкаешь
меня,
я
чувствую,
как
ты
говоришь
со
мной,
Curaste
la
herida,
me
cubriste
con
tu
manto
Исцелила
рану,
укрыла
своим
плащом,
Y
tú
acariciándome,
sentí
que
hablándome
И
ты
ласкаешь
меня,
я
чувствую,
как
ты
говоришь
со
мной,
Curaste
la
herida,
me
cubriste
con
tu
manto
Исцелила
рану,
укрыла
своим
плащом,
Para
no
volver
a
morir
Чтобы
больше
не
умирать,
Necesito
de
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет,
Para
alumbrar
mi
desierto
Чтобы
осветить
мою
пустыню,
No
quiero
más
estar
muerto
Я
больше
не
хочу
быть
мертвым,
Quiero
que
de
mí
brote
la
luz
Хочу,
чтобы
из
меня
исходил
свет,
Para
aquel
que
no
te
ha
visto
Для
того,
кто
тебя
не
видел,
A
travez
de
mí
te
vea
Jesús
Чтобы
через
меня
увидел
тебя,
Иисус,
Y
así
poder
ganarlos
a
todos
И
так
я
смогу
победить
всех.
Hice
un
compromiso
Я
дал
обещание,
Cuando
salí
del
piso
y
hoy
lo
garantizo
Когда
поднялся
с
колен,
и
сегодня
гарантирую,
Que
nada
va
a
para
mi
visión,
te
lo
aviso
Что
ничто
не
остановит
мое
видение,
предупреждаю
тебя,
No
fue
en
vano
lo
que
él
hizo
Не
напрасно
Он
это
сделал.
¿Y
qué
pasó?
И
что
случилось?
Que
cuando
yo
estaba
vagabundo
por
el
mundo
Когда
я
был
бродягой
по
миру,
No
sólo
me
rescató
también
cambió
mi
rumbo
Он
не
только
спас
меня,
но
и
изменил
мой
путь,
Lo
más
bello
de
este
hombre
fue
cuando
vino
y
me
dijo:
Самое
прекрасное
в
этом
человеке
было,
когда
он
пришел
и
сказал
мне:
"Soy
quien
te
ama
porque
tú
eres
mi
hijo"
"Я
тот,
кто
любит
тебя,
потому
что
ты
мой
сын".
De
la
mano
lo
tomé
y
nada,
yo
le
hablé
За
руку
я
взял
Его
и
ничего,
я
говорил
Ему,
Ay,
solo
lo
observé
fíjamente
Ай,
я
только
пристально
смотрел
на
Него,
Él
me
reveló
que
en
su
mente
Он
открыл
мне,
что
в
Его
мыслях
Estaba
yo
más
enfrente
Я
был
на
самом
видном
месте,
Ví
mi
futuro
en
el
presente
Я
увидел
свое
будущее
в
настоящем,
Fue
algo
muy
diferente
Это
было
нечто
совершенно
иное,
Predicándole
a
la
gente
Проповедуя
людям
Con
pasión
y
con
mi
canción
eso
quiero
Со
страстью
и
своей
песней,
я
хочу
этого,
Que
te
acerques
al
dador
de
la
vida
Чтобы
ты
приблизилась
к
дарителю
жизни,
Y
que
puedas
transformar
la
rutina
И
чтобы
ты
смогла
изменить
рутину,
Esa
alternativa
cambió
mis
días
Эта
альтернатива
изменила
мои
дни,
Solo
necesito
que
digas:
Мне
нужно
только,
чтобы
ты
сказала:
Necesito
de
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет,
Para
alumbrar
mi
desierto
Чтобы
осветить
мою
пустыню,
No
quiero
más
estar
muerto
Я
больше
не
хочу
быть
мертвым,
Quiero
que
de
mí
brote
la
luz
Хочу,
чтобы
из
меня
исходил
свет,
Para
aquel
que
no
te
ha
visto
Для
того,
кто
тебя
не
видел,
A
travez
de
mí
te
vea
Jesús
Чтобы
через
меня
увидел
тебя,
Иисус,
Y
así
poder
ganarlos
a
todos
И
так
я
смогу
победить
всех.
Respondí
a
mi
llamado
Я
ответил
на
свой
зов,
Todo
lo
viejo
a
un
lado,
lo
tiré
al
pasado
Все
старое
в
сторону,
я
выбросил
его
в
прошлое,
Pues
se
quedó
con
él
Ведь
оно
осталось
с
Ним,
Me
entregué
y
ahora
vivo
con
Él
Я
отдался
Ему
и
теперь
живу
с
Ним,
Yo
lo
sé,
yo
lo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
Porque
ahora
mi
rumbo
no
es
un
desierto
Потому
что
теперь
мой
путь
- не
пустыня,
Siento
ríos
de
agua
viva
Я
чувствую
реки
живой
воды,
Que
comenzaron
a
viajar
por
mi
cuerpo
Которые
начали
течь
по
моему
телу,
Refrescándome
Освежая
меня.
Porque
ahora
mi
rumbo
no
es
un
desierto
Потому
что
теперь
мой
путь
- не
пустыня,
Siento
ríos
de
agua
viva
Я
чувствую
реки
живой
воды,
Que
comenzaron
a
viajar
por
mi
cuerpo
Которые
начали
течь
по
моему
телу.
Y
tú
acariciándome,
sentí
que
hablándome
И
ты
ласкаешь
меня,
я
чувствую,
как
ты
говоришь
со
мной,
Curaste
la
herida,
me
cubriste
con
tu
manto
Исцелила
рану,
укрыла
своим
плащом,
Para
no
volver
a
morir
Чтобы
больше
не
умирать.
Cristo,
fue
aquel
hombre
que
dió
la
vida
Христос,
это
был
тот
человек,
который
отдал
жизнь,
Para
enseñarnos
la
salida
Чтобы
показать
нам
выход,
En
sus
manos
lleva
la
herida
В
своих
руках
Он
несет
рану,
Que
dice
que
eso
fue
por
amor
Которая
говорит,
что
это
было
из
любви,
Y
sé
que
no
habrá
otro
amor
más
importante
И
я
знаю,
что
не
будет
другой
любви
важнее,
E
impactante,
sincero
y
real
como
el
de
la
cruz
И
впечатляющей,
искренней
и
настоящей,
как
любовь
креста.
En
mi
vida
gobierna
Jesús
В
моей
жизни
правит
Иисус,
Por
eso
es
que
camino
en
la
luz
Поэтому
я
иду
во
свете,
Solo
en
Él
encontré
la
virtud
Только
в
Нем
я
нашел
добродетель.
Y
siguío
acariciándome,
sentí
que
hablándome
И
ты
продолжаешь
ласкать
меня,
я
чувствую,
как
ты
говоришь
со
мной,
Curaste
la
herida,
me
cubriste
con
tu
manto
Исцелила
рану,
укрыла
своим
плащом,
Para
no
volver
a
morir
Чтобы
больше
не
умирать.
Necesito
de
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет,
Para
alumbrar
mi
desierto
Чтобы
осветить
мою
пустыню,
No
quiero
más
estar
muerto
Я
больше
не
хочу
быть
мертвым,
Quiero
que
de
mí
brote
la
luz
Хочу,
чтобы
из
меня
исходил
свет,
Para
aquel
que
no
te
ha
visto
Для
того,
кто
тебя
не
видел,
A
travez
de
mí
te
vea
Jesús
Чтобы
через
меня
увидел
тебя,
Иисус,
Y
así
poder
ganarlos
a
todos
И
так
я
смогу
победить
всех.
Reborn
Music
Reborn
Music
Jo's
en
la
Y
Jo's
en
la
Y
Esto
es
oxígeno,
ajá
Это
кислород,
ага
Necesito
de
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Para
alumbrar
mi
desierto
Чтобы
осветить
мою
пустыню
No
quiero
más
estar
muerto
Я
больше
не
хочу
быть
мертвым
Quiero
que
de
mí
brote
la
luz
Хочу,
чтобы
из
меня
исходил
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Kalyl
Album
Oxigeno
date de sortie
14-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.