Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cada
paso
siento
tu
presencia
С
каждым
шагом
чувствую
твоё
присутствие
Tus
ojos
brillan,
me
muestran
tu
esencia
Твои
глаза
сияют,
показывая
твою
сущность
Toda
mi
fuerza
en
ti
está
Вся
моя
сила
в
тебе
Sin
ti
no
puedo
avanzar
Без
тебя
не
могу
идти
вперёд
Tu
beso
dulce
como
miel
Твой
поцелуй
сладок,
как
мёд
En
tu
brazo
me
encuentro
al
100
В
твоих
объятиях
я
на
все
100
Tú
y
yo
solo
bailamos
sobre
la
tormenta
Amén
Ты
и
я,
только
мы
танцуем
над
бурей,
аминь
Confieso
que
fui
un
rehén
Признаю,
был
в
плену
Pero
ahora
yo
me
siento
libre
Но
теперь
я
чувствую
себя
свободным
En
tu
casa
dame
de
tu
paz
В
твоём
доме
дай
мне
твой
покой
Que
sea
luz
de
mi
noche
Пусть
он
станет
светом
моей
ночи
Cada
rincón
de
mi
interior
que
se
alumbre
Каждый
уголок
внутри
меня
пусть
озарится
Sin
ti
voy
perdido,
no
hallo
felicidad
Без
тебя
я
потерян,
не
найти
мне
счастья
Quiero
renacer
Хочу
родиться
вновь
Dime
lo
que
debo
yo
hacer
Скажи,
что
мне
делать
Que
yo
estoy
dispuesto
a
entregarte
el
corazón
Я
готов
отдать
тебе
сердце
Ven
a
llenarlo
de
nuevo
Приди
и
наполни
его
снова
Quiero
renacer
Хочу
родиться
вновь
Dime
lo
que
debo
yo
hacer
Скажи,
что
мне
делать
Seguro
que
no
habrá
vuelta
atrás
Уверен,
назад
дороги
нет
Porque
tengo
tu
paz
Ведь
у
меня
есть
твой
покой
En
mis
noches
más
frías
tu
voz
la
escuché
В
холодных
ночах
я
слышал
твой
голос
Cada
promesa
que
me
diste
en
mi
Cora
lo
guardé
Каждое
обещание
твоё
в
сердце
сохранил
Tú
has
sido
faro
de
luz,
ando
lleno
como
Onell
Ты
был
маяком
света,
я
полон,
как
Онелл
Tú
vas
conmigo,
Emmanuel,
yo
lo
sé,
yo
lo
sé
Ты
со
мной,
Эммануил,
я
знаю,
я
знаю
Entre
sombras
vi
la
luz
y
esa
luz
era
mi
paz
Среди
теней
увидел
свет,
и
свет
этот
— мой
покой
Tu
amor
siempre
me
domina,
tú
has
sido
mi
capitán
Твоя
любовь
всегда
ведёт,
ты
был
моим
капитаном
Me
diriges
en
un
viaje
y
por
ti
me
siento
capaz
y
demás
Ты
направляешь
в
путь,
и
с
тобой
я
чувствую
себя
способным
Quiero
renacer
Хочу
родиться
вновь
Dime
lo
que
debo
yo
hacer
Скажи,
что
мне
делать
Que
yo
estoy
dispuesto
a
entregarte
el
corazón
Я
готов
отдать
тебе
сердце
Ven
a
llenarlo
de
nuevo
Приди
и
наполни
его
снова
Quiero
renacer
Хочу
родиться
вновь
Dime
lo
que
debo
yo
hacer
Скажи,
что
мне
делать
Seguro
que
no
habrá
vuelta
atrás
Уверен,
назад
дороги
нет
Porque
tengo
tu
paz
Ведь
у
меня
есть
твой
покой
De
tu
paz,
dame
de
tu
paz
Дай
мне
твой
покой
Que
sea
luz
en
mi
noche
Пусть
станет
светом
моей
ночи
Cada
rincón
de
mi
interior
que
se
alumbre
Каждый
уголок
внутри
меня
пусть
озарится
Sin
ti
voy
perdido,
no
hallo
felicidad
Без
тебя
я
потерян,
не
найти
мне
счастья
Es
que
esa
paz
tú
me
das
Этот
покой
ты
даёшь
Siempre
salva
mi
noche
Всегда
спасаешь
мою
ночь
Cada
mañana
puedo
ver
tu
derroche
Каждое
утро
вижу
твою
щедрость
Sin
ti
voy
perdido,
no
hallo
felicidad
Без
тебя
я
потерян,
не
найти
мне
счастья
Quiero
renacer
Хочу
родиться
вновь
Dime
lo
que
debo
yo
hacer
Скажи,
что
мне
делать
Seguro
que
no
habrá
vuelta
atrás
Уверен,
назад
дороги
нет
Porque
tengo
tu
paz
Ведь
у
меня
есть
твой
покой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Rios, Carlos Alberto Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.