Paroles et traduction Jay Kalyl - Somos la Sal
Somos la Sal
We Are the Salt
Somos
la
sal
de
este
mundo
We
are
the
salt
of
this
earth
Y
no
hay
nadie
que
nos
pare
And
there's
no
one
to
stop
us
Con
palabras
transformaremos
tu
rumbo
With
words
we'll
transform
your
course
Aunque
muchos
nos
tomen
como
anormales
Though
many
may
call
us
abnormal
Somos
la
sal
de
este
mundo
We
are
the
salt
of
this
earth
Y
más
vale
que
te
prepares
And
you
better
get
ready
Porque
tenemos
un
gran
peso
en
nuestras
manos
Because
we
hold
a
great
weight
in
our
hands
Y
no
permitire
que
de
Cristo
me
separén
And
I
won't
let
them
separate
me
from
Christ
Con
la
luz
de
El
andamos
With
His
light
we
walk
Y
a
mí
nada
del
mundo
me
oculta
And
nothing
in
this
world
is
hidden
from
me
Con
la
luz
de
El
andamos
With
His
light
we
walk
Y
a
mí
nada
del
mundo
me
oculta
And
nothing
in
this
world
is
hidden
from
me
Vamos
a
empezar
por
el
principio
de
la
historia
Let's
start
from
the
beginning
of
the
story
Estamos
claros
que
de
Cristo
es
toda
la
gloria
We
are
clear
that
all
glory
belongs
to
Christ
Grábate
eso
en
tu
memoria
y
olvídate
de
las
momias
Engrave
that
in
your
memory
and
forget
the
mummies
Si
ya
lo
viejo
es
viejo
porque
Cristo
lo
hizo
escoria
If
the
old
is
old,
it's
because
Christ
made
it
waste
Pues
no
lo
saques
del
cementerio
donde
se
encuentra
So
don't
bring
it
out
of
the
cemetery
where
it
lies
Pa
alimentarte
el
ego
mejor
hablame
del
que
liberta
To
feed
your
ego,
better
talk
to
me
about
the
one
who
sets
free
Jesús
Cristo
el
nazareno
ese
es
el
primero
que
debe
estar
en
tu
mente
Jesus
Christ
the
Nazarene,
He's
the
first
who
should
be
on
your
mind
Antes
que
el
veneno
se
alborote
y
se
disparse
por
todas
tus
venas
Before
the
poison
stirs
and
shoots
through
all
your
veins
Haciendote
creer
que
eres
el
más
que
pega,
el
más
que
temas
suena
Making
you
believe
you're
the
one
who
hits
the
hardest,
the
one
with
the
hottest
flames
El
que
tiene
la
crema
The
one
with
the
cream
Claro
en
un
barco
con
motor,
nadie
rema
Of
course,
on
a
boat
with
a
motor,
nobody
rows
Pero
no
saca
fuerza
pa
demostrar
que
tiene
resistencia
But
they
don't
have
the
strength
to
show
they
have
resistance
Esto
es
fácil
de
entender,
no
hay
mucha
ciencia
This
is
easy
to
understand,
there's
not
much
science
Practica
ser
la
sal,
evita
lo
que
hace
tropezar
Practice
being
the
salt,
avoid
what
makes
you
stumble
Deja
de
imitar
a
ese
mundo,
imita
al
original
Stop
imitating
this
world,
imitate
the
original
Con
la
luz
de
El
andamos
With
His
light
we
walk
Y
a
mí
nada
del
mundo
me
oculta
And
nothing
in
this
world
is
hidden
from
me
Con
la
luz
de
El
andamos
With
His
light
we
walk
Y
a
mí
nada
del
mundo
me
oculta
And
nothing
in
this
world
is
hidden
from
me
Tumbale
al
fronte,
soporte
ponte
Break
down
the
front,
build
your
support
Casas
sin
zapatas
se
le
pierde
el
norte
Houses
without
foundations
lose
their
north
Tiene
mucho
corte
pero
poco
porte
They
have
a
lot
of
style
but
little
substance
De
un
mensaje
que
te
transforme
Of
a
message
that
transforms
you
Vacía
está
la
fila
de
la
rima
que
transporta
la
vida
The
line
of
rhymes
that
carries
life
is
empty
Conocer
los
secretos
del
que
mira
de
arriba
To
know
the
secrets
of
the
one
who
watches
from
above
No
es
justo,
que
aunque
yo
tenga
un
disgusto
It's
not
fair,
that
even
if
I
have
a
displeasure
Lo
transmita
en
un
mensaje
al
oculto
I
transmit
it
in
a
message
to
the
hidden
Obed
pone
el
antídoto,
yo
les
traje
este
químico
Obed
provides
the
antidote,
I
brought
you
this
chemical
Tal
vez
este
tema
mi
hermano
no
te
suene
muy
biblico
Maybe
this
topic,
my
brother,
doesn't
sound
very
biblical
to
you
Pero
dame
un
break,
para
enseñarte
que
estamos
en
ley
But
give
me
a
break,
to
show
you
that
we're
legit
Estamos
más
afincaos
en
la
palabra
que
un
rey
We're
more
grounded
in
the
word
than
a
king
La
puerta
te
invito
está
abierta
The
door
is
open,
I
invite
you
Únete
con
nosotros
pa
que
el
gozo
usted
sienta
Join
us
so
you
can
feel
the
joy
Si
estás
pensando
hoy
te
hacemos
que
te
arrepientas
If
you're
thinking,
today
we'll
make
you
regret
it
Yo
sé
que
te
gusta,
hermano
no
mienta
I
know
you
like
it,
brother,
don't
lie
La
palabra
respalda
lo
que
digo
The
word
backs
up
what
I
say
Por
la
unción
de
Cristo
vivo
By
the
anointing
of
the
living
Christ
Me
arropa
por
eso
te
impacta
He
covers
me,
that's
why
it
impacts
you
Todo
lo
que
digo,
todo
lo
que
cantó,
Everything
I
say,
everything
I
sing,
Todo
lo
que
hablo
y
lo
que
suelto
y
disparo
Everything
I
speak
and
release
and
shoot
Por
esta
boca
y
hago
que
me
escuchen
los
sordos
Through
this
mouth
and
I
make
the
deaf
hear
me
Somos
la
sal
de
este
mundo
We
are
the
salt
of
this
earth
Y
no
hay
nadie
que
nos
pare
And
there's
no
one
to
stop
us
Con
palabras
transformaremos
tu
rumbo
With
words
we'll
transform
your
course
Aunque
muchos
nos
tomen
como
anormales
Though
many
may
call
us
abnormal
Somos
la
sal
de
este
mundo
We
are
the
salt
of
this
earth
Y
más
vale
que
te
prepares
And
you
better
get
ready
Porque
tenemos
un
gran
peso
en
nuestras
manos
Because
we
hold
a
great
weight
in
our
hands
Y
no
permitire
que
de
Cristo
me
separén
And
I
won't
let
them
separate
me
from
Christ
Con
la
luz
de
El
andamos
With
His
light
we
walk
Y
a
mí
nada
del
mundo
me
oculta
And
nothing
in
this
world
is
hidden
from
me
Con
la
luz
de
El
andamos
With
His
light
we
walk
Y
a
mí
nada
del
mundo
me
oculta
And
nothing
in
this
world
is
hidden
from
me
Tumbale
al
fronte,
soporte
ponte
Break
down
the
front,
build
your
support
Soporte
ponte,
soporte
ponte
Build
your
support,
build
your
support
Tiene
mucho
corte
pero
poco
porte
They
have
a
lot
of
style
but
little
substance
Casas
sin
zapatas
se
le
pierde
el
norte,
Houses
without
foundations
lose
their
north,
Se
le
pierde
norte,
se
le
pierde
el
norte
They
lose
their
north,
they
lose
their
north
Casas
sin
zapatas
se
le
pierde
el
norte
Houses
without
foundations
lose
their
north
Obed
pone
el
antídoto,
el
antídoto
Obed
provides
the
antidote,
the
antidote
Dame
un
break,
este
químico,
químico,
químico
Give
me
a
break,
this
chemical,
chemical,
chemical
Que
te
gusta
That
you
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos A. Rios
Album
Panorama
date de sortie
15-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.