Jay Kalyl - Vivire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Kalyl - Vivire




Vivire
Vivire
Llegas otra vez
You're back again
Y te dije que no quería saber de ti,
And I told you I didn't want to hear from you,
Te puedes volver
You can go back
Por que no me importará que estás aquí.
Because I won't care that you're here.
Yo te ignorare hasta que pueda.
I will ignore you until I can.
Logre sacarte de mi mente,
I manage to get you out of my mind,
Hoy notaras que soy mas fuerte, lo se.
Today you will notice that I am stronger, I know.
Llegas siempre cuando me encuentro sólo,
You always arrive when I'm alone,
Tratas a tu antojo
You try at your whim
De hacer conmigo lo que quieras,
To do with me what you want,
Hoy tengo la capacidad
Today I have the ability
De hablarte con autoridad,
To speak to you with authority,
Tu a mi no me vas a atrapar de nuevo en tu juego.
You're not going to trap me in your game again.
Tengo mucho por vivir y no te escucharé,
I have a lot to live for and I won't listen to you,
Me empujaste hacía el borde para verme caer,
You pushed me to the edge to see me fall,
Pero aquí ha llegado alguien justo a tiempo,
But someone has arrived here just in time,
Y te aclaré que hoy no moriré.
And I made it clear to you that I will not die today.
Hoy yo viviré (oh oh oh oh ouoh)
Today I will live (oh oh oh oh ouoh)
Yo viviré (oh oh oh oh ouoh)
I will live (oh oh oh oh ouoh)
Ha llegado alguien justo a tiempo
Someone has arrived just in time
Y te aclaré que hoy no moriré,
And I made it clear to you that I will not die today,
Hoy yo viviré.
Today I will live.
Porqué apareces cuando nadie te espera, que esperas
Why do you appear when nobody expects you, what do you expect
Para marcharte de mi vista,
To get out of my sight,
Que pena que insista
What a pity that I insist
Pero no tengo tiempo para ti ni pa' tus mentiras,
But I don't have time for you or your lies,
No quiero que hables más
I don't want you to talk anymore
Soy yo quien controla aquí,
I'm the one in control here,
Es fácil decirme que termine con esto
It's easy to tell me to end this
Que al corazón vaya directo que no valgo mas y molesto,
That goes straight to the heart that I'm worthless and annoying,
Que lo mas correcto es quitarme la vida.
That the most correct thing is to take my life.
Explicame cual es tu empeño?
Explain to me what is your effort?
Es que nisiquiera soy el dueño,
It's that I'm not even the owner,
Esa no es salida,
That's not the way out,
Hoy mas que nunca quiero que sepas. (oh)
Today more than ever I want you to know. (oh)
Tengo mucho por vivir y no te escucharé,
I have a lot to live for and I won't listen to you,
Me empujaste hacía el borde para verme caer, (querías verme caer)
You pushed me to the edge to see me fall, (you wanted to see me fall)
Pero aquí ha llegado alguien justo a
But someone has arrived here just in
Tiempo (aquí llego uno que me salvo)
Time (here comes one who saved me)
Y te aclaré que hoy no moriré. (uoh oh oh)
And I made it clear to you that I will not die today. (uoh oh oh)
Le pido perdón a mi padre celestial
I ask my heavenly father for forgiveness
Fue quién me envió a esta tierra a respirar,
He was the one who sent me to this earth to breathe,
Yo no soy quién para irme sin contar con él,
I'm not the one to leave without counting on him,
Mejor dicho esperaré por él.
Rather, I will wait for him.
Decidí vivir y corrí a sus brazos
I decided to live and ran into his arms
Y me hizo entender que es solo un repaso,
And he made me understand that it's just a review,
Para mas crecer y poder ver
To grow more and be able to see
Que mi tristeza cambiaría si el centro es él.
That my sadness would change if he is the center.
Tengo mucho por vivir y no te escucharé,
I have a lot to live for and I won't listen to you,
Me empujaste hacía el borde para verme caer,
You pushed me to the edge to see me fall,
Pero aquí ha llegado alguien justo a tiempo
But someone has arrived here just in time
Y te aclaré que hoy no moriré.
And I made it clear to you that I will not die today.
Hoy yo viviré (oh oh oh oh ouoh)
Today I will live (oh oh oh oh ouoh)
Yo viviré (oh oh oh oh ouoh)
I will live (oh oh oh oh ouoh)
Ha llegado alguien justo a tiempo
Someone has arrived just in time
Y te aclaré que hoy no moriré.
And I made it clear to you that I will not die today.
Hoy yo viviré.
Today I will live.
Yo ya no quiero verte y menos hablarte,
I don't want to see you anymore and I don't want to talk to you,
Yo quiero quedarme con aquel
I want to stay with the one
Que me dio una cita con la vida sin yo merecerlo,
Who gave me a date with life without me deserving it,
Permitió que pueda disfrutar de los
He allowed me to enjoy the
Detalles perfectos que solo él dibujó
Perfect details that only he drew
Y yo escuchandote para perdermelos. (oh)
And I listening to you to miss them. (oh)
Me quedo aquí, nunca más te escucharé, lo se.
I stay here, I will never listen to you again, I know.
Siempre llegas cuando me encuentro solo.
You always arrive when I'm alone.
Tratas a tu antojo
You try at your whim
De hacer conmigo lo que quieras,
To do with me what you want,
Hoy tengo la capacidad
Today I have the ability
De hablarte con autoridad,
To speak to you with authority,
Tu a mi no me vas a atrapar de nuevo en tu juego.
You're not going to trap me in your game again.
Jay Kalyl
Jay Kalyl
Esto es Panorama
This is Panorama
Yowcend la i griega
Yowcend the Greek i
(Ouh na na na na nau na)
(Ouh na na na na nau na)
(Nau nau na na)
(Nau nau na na)





Writer(s): Carlos A. Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.